| Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. | Open Subtitles | بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري |
| No matter what happened to you, you are nothing like that monster. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما حدث لك انتِ لستِ مثل ذالك الوحش |
| Indulge me. Help me to understand what happened to you. | Open Subtitles | أمهلني بعض الوقت وساعدني على فهم ما حدث لك |
| Please, come with me, or let your family spend the rest of their lives wondering what happened to you. | Open Subtitles | أرجوك تعالي معي، أو تدعي عائلتك تقضي بقية حياتهم تتساءل ما حدث لك. |
| You suffer so much because you can't understand what's happened to you. | Open Subtitles | إنّكَ تعاني من الكثير لأنّك لا تستطيع فهم ما حدث لك |
| Look, we just wanted to say how, uh, really sorry we are for what happened to you. | Open Subtitles | انظروا، أردنا فقط أن أقول كيف، اه، آسف حقا نحن ما حدث لك. |
| I know what happened to you 30 years ago. I know what that man did to you. | Open Subtitles | أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل |
| Well, I know you said that what happened to you in the Speed Force changed the way you see things, but you seem very optimistic, you know, with a lot of meta-humans running around tearing up the city. | Open Subtitles | أعرف أنك قلت أنه بعد ما حدث لك في قوة السرعة غيّر وجهة نظركم للأمور، ولكنك تبدو متفائل جداً كما تعلم، مع الكثير |
| You see, what happened to you happened... because you wanted it. | Open Subtitles | أترين، ما حدث لك ...قد حدث ﻷنك أردته أن يحدث |
| And if you are seeing this, then you are an idiot, because you are trying to figure out what happened to you in Los Angeles. | Open Subtitles | وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس. |
| I don't think you appreciate the forces you unleashed by talking about what happened to you, what happened to me. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك مدرك للقوى التي حررتها بالحديث حول ما حدث لك ولي |
| I don't know if, uh... if I should be careful because of what happened to you, or if... | Open Subtitles | لا أعلم إذا.. إذا كان يجدر بي التصرف بحذر بسبب ما حدث لك |
| To hell if I will let what happened to you happen to my son. | Open Subtitles | وسوف أفعل ما يلزم لكي لا أدع ما حدث لك يحدث لإبني |
| But I would like to ask you just a few questions about what happened to you. | Open Subtitles | لكنني أود أن أسألك أسئلة قليلة فحسب عن ما حدث لك |
| I know what happened to you when you were young ... but there is always another way. You don't know anything! | Open Subtitles | أعلم ما حدث لك عندما كنتَ صغيرا لكن هناك دائما طريقة أخرى |
| I saw what happened to you, mate. Let me see. | Open Subtitles | رأيتُ ما حدث لك يا صاح دعني ألقِ نظرة |
| Perhaps what happened to you at the hands of the Resistance is affecting you more than you care to admit. | Open Subtitles | ربما ما حدث لك على أيدي المقاومة يؤثر عليك أكثر مما تهتم لتعترف |
| I think he took what happened to you really hard. | Open Subtitles | أعتقد أنه أخذ ما حدث لك من الصعب حقا. |
| I mean, no matter what happened to you on that island or who you became. | Open Subtitles | أعني أن أيًّا كان ما حدث لك على تلك الجزيرة والشخص الذي صِرتًه |
| I am so sorry for what's happened to you. | Open Subtitles | أنا في شدة الأسف على ما حدث لك |
| What took you so long to get in touch? | Open Subtitles | ما حدث لك وقتا طويلا للحصول على اتصال؟ |
| I didn't know what had happened to you. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما حدث لك |
| I want to know everything that happened to you since the last time I saw you. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شيء ما حدث لك منذ آخر مرة رأيتك. |