"مبدأ تعددية الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • principle of multilateralism
        
    • multilateralism and
        
    • multilateralism is
        
    • that multilateralism
        
    Therefore, we all need to work together to ensure that the principle of multilateralism is upheld to the maximum. UN لذا، يلزمنا جميعا أن نعمل معا لكي نعلي إلى أقصى حد شأن مبدأ تعددية الأطراف.
    However, on that occasion no one stated that the Commission was unnecessary or cast doubts on the importance of the principle of multilateralism. UN ومع ذلك ، لم يذكر أحد في تلك المناسبة أن الهيئة غير ضرورية أو لم يلق أحد بظلال الشك على أهمية مبدأ تعددية الأطراف.
    In many ways the Convention can serve as a model for implementing effective and non-discriminatory verification based on the principle of multilateralism. UN ويمكن للاتفاقية، من عدة نواح، أن تكون نموذجا لتنفيذ التحقق الفعال وغير التمييزي على أساس مبدأ تعددية الأطراف.
    They recalled that only a strong General Assembly could help strengthen multilateralism and that their work would be based on the principles of transparency and inclusiveness. UN وأشارا إلى أنه لا يمكن إلا لجمعية عامة قوية المساعدة في تعزيز مبدأ تعددية الأطراف وذكر أن أعمالهما ستستند إلى مبدأي الشفافية والشمولية.
    An influential circle that has found a stronghold within the Administration of the only super-Power began challenging the principle of multilateralism by weakening its pillars, not only in the field of non-proliferation and disarmament but also in other areas. UN إن دائرة ذات نفوذ وجدت معقلاً لها داخل حكومة الدولة العظمى الوحيدة قد بدأت تتحدى مبدأ تعددية الأطراف من خلال إضعاف ركائزه، لا في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح فحسب، بل وفي مجالات أخرى أيضاً.
    Ecuador believes that, on issues of global concern, such as nuclear security, international meetings must be open to all States, in the interest of applying the principle of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation. UN وتعتقد إكوادور أنه فيما يتعلق بالمسائل ذات الاهتمام العالمي، مثل الأمن النووي، يجب أن تكون الاجتماعات الدولية مفتوحة أمام جميع الدول لمصلحة تطبيق مبدأ تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    One representative said that the principle of multilateralism encompassed the obligation to listen to one another and to respond in a spirit of compromise. UN وقال أحد الممثلين إن مبدأ تعددية الأطراف ينطوي على الالتزام بالإصغاء إلى الآخرين، والرد بروح من التوافق.
    Some stakeholders noted that they would like to see the further internationalization of Internet governance building on the Affirmation of Commitments and further promoting the principle of multilateralism. UN وأشار بعض أصحاب المصلحة إلى أنهم يودون رؤية المزيد من تدويل إدارة الإنترنت بحيث يستفيد من تأكيد الالتزامات ويزيد في تعزيز مبدأ تعددية الأطراف.
    19. The principle of multilateralism in the disarmament and non-proliferation processes needed to be reaffirmed. UN 19 - ومضي يقول إن هناك ضرورة لإعادة التأكيد علي مبدأ تعددية الأطراف في عمليتي نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    For many years we have spoken in favour of an approach to international peace and security that is firmly rooted in the principle of multilateralism and the provisions of the Charter of the United Nations. UN على مـدى سنوات عديدة تكلمنا مؤيدين لاتباع نهج للسلم والأمن الدوليـين لـه جذور متأصلـة في مبدأ تعددية الأطراف وبنـود ميثاق الأمم المتحدة.
    We are faced with the paramount objectives of increasing the efficiency of the Organization and promoting the principle of multilateralism to ensure international security in strict compliance with the Charter of the United Nations. UN إننا بصدد أهداف كبرى لزيادة فعالية المنظمة وتعزيز مبدأ تعددية الأطراف لكفالة الأمن الدولي مع الامتثال الصارم بميثاق الأمم المتحدة.
    19. The principle of multilateralism in the disarmament and non-proliferation processes needed to be reaffirmed. UN 19 - ومضي يقول إن هناك ضرورة لإعادة التأكيد علي مبدأ تعددية الأطراف في عمليتي نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Of course, differences of opinion among States regarding the use of force to resolve conflict situations and the importance of the principle of multilateralism in supporting and strengthening international peace and security complicate the search for consensus-based decisions on key issues on the disarmament agenda. UN وبطبيعة الحال، فإن الخلافات في الرأي بين الدول فيما يتعلق باستخدام القوة لتسوية حالات الصراع وأهمية مبدأ تعددية الأطراف في دعم وتعزيز السلم والأمن الدوليين تُعَقِّد السعي إلى اتخاذ قرارات على أساس التوافق في الآراء بشأن المسائل الرئيسية في جدول أعمال نزع السلاح.
    17. Ms. Algayerová (Slovakia) said that while her Government attached great importance to the principle of multilateralism in international efforts towards nuclear disarmament and non-proliferation, it welcomed any initiative that resulted in further reduction of existing nuclear arsenals. UN 17 - السيدة ألغايروفا (سلوفاكيا): قالت إن حكومتها تعلق أهمية كبيرة على مبدأ تعددية الأطراف في الجهود الدولية الرامية إلى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، إلا أنها ترحب بأية مبادرة تؤدي إلى زيادة خفض ترسانات الأسلحة النووية القائمة.
    17. Ms. Algayerová (Slovakia) said that while her Government attached great importance to the principle of multilateralism in international efforts towards nuclear disarmament and non-proliferation, it welcomed any initiative that resulted in further reduction of existing nuclear arsenals. UN 17 - السيدة ألغايروفا (سلوفاكيا): قالت إن حكومتها تعلق أهمية كبيرة على مبدأ تعددية الأطراف في الجهود الدولية الرامية إلى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، إلا أنها ترحب بأية مبادرة تؤدي إلى زيادة خفض ترسانات الأسلحة النووية القائمة.
    The Heads of State and Government reaffirmed and underscored the validity and relevance of the Movement's principled positions concerning the promotion and preservation of multilateralism and the multilateral process, as follows: UN 19 - أكد رؤساء الدول والحكومات وشددوا على صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بتعزيز مبدأ تعددية الأطراف والحفاظ عليها وعلى المسار المتعدد الأطراف على النحو الآتي:
    At the outset, I should say that we are all facing this precipice together in the same ship and that multilateralism is the only safe way to forge ahead towards a safer world. UN أود، بادئ ذي بدء، أن أقول إننا جميعاً على متن سفينة واحدة في مواجهة هذه المحنة؛ وما من سبيل إلى الوصول إلى بر الأمان إلا بانتهاج مبدأ تعددية الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus