follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | متابعة خطة عمل مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | متابعة خطة عمل مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | متابعة خطة عمل مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | متابعة خطة العمل المعنية بمجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
On the whole, the resolution is an important step forward in the follow-up to " An agenda for peace " and towards the realization of a new international consensus and framework for action in the field of international peace and security. | UN | وإجمالا، يعد هذا القرار خطوة هامة إلى اﻷمام في اجراءات متابعة " خطة للسلام " وصوب تحقيق توافق دولي جديد لﻵراء وإطار للعمل في ميدان السلم واﻷمن الدوليين. |
The subprogramme will also focus on the follow-up to the Agenda for Development and coordination of the implementation of declarations, strategies and programmes of action in the economic and social fields adopted by major United Nations conferences. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي أيضا على متابعة " خطة للتنمية " وتنسيق تنفيذ اﻹعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
They have participated in the follow-up to the Plan of action of the Beijing Platform for Action and the Cairo Plan of Action. | UN | وشاركت في متابعة خطة عمل منهاج بيجين وخطة عمل القاهرة. |
follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | متابعة خطة العمل المعنية بمجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
follow-up to the Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem with respect to the development of strategies on special marketing regimes for alternative development, including preventive alternative development | UN | متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية في ما يتعلق بوضع استراتيجيات لنظم التسويق للتنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية |
629 (XXXI) follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | 629 (د-31) متابعة خطة عمل مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
629 (XXXI) follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | 629 (د-31) متابعة خطة عمل مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
42. At the Summit Conference on Sustainable Development, held at Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, in December 1996, OAS was entrusted with coordinating follow-up to the Plan of Action of the Summit Conference. | UN | ٢٤ - في مؤتمر القمة للتنمية المستدامة في اﻷمريكتين، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا، بوليفيا، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، كُلفت منظمة الدول اﻷمريكية بمهمة تنسيق متابعة خطة عمل مؤتمر القمة. |
629 (XXXI) follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | 629 (د-31) متابعة خطة عمل مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
629 (XXXI) follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | 629 (د-31) متابعة خطة عمل مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
629 (XXXI) follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | 629 (د-31) متابعة خطة عمل مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
41. The Committee recommends that the State party continue and strengthen the measures taken to implement the coherent strategy developed in 2000 against eating disorders, and also ensure adequate follow-up to the Plan of Action against Suicide. | UN | 41- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف وأن تعزز التدابير المتخذة لتنفيذ الاستراتيجية المتناسقة الموضوعة عام 2000 لمكافحة الاضطرابات الغذائية، وأن تضمن كذلك متابعة خطة العمل المتعلقة بمكافحة الانتحار |
629 (XXXI) follow-up to the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean | UN | 629 (د-31) متابعة خطة عمل مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
follow-up to the Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem with respect to the development of strategies on voluntary marketing tools for products stemming from alternative development, including preventive alternative development | UN | متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية في ما يتعلق بوضع استراتيجيات لأدوات التسويق الطوعي للمنتجات المستقاة من التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية |
follow-up to the Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem with respect to the development of strategies on voluntary marketing tools for products stemming from alternative development, including preventive alternative development | UN | متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية فيما يتعلق بوضع استراتيجيات لأدوات تسويق طوعية خاصة بمنتجات التنمية البديلة، بما فيها منتجات التنمية البديلة الوقائية |
The follow-up to an Agenda for Development and coordination of the implementation of declarations, strategies and programmes of action adopted by major United Nations conferences in the economic and social fields will be an essential component in order to achieve policy coherence and an integrated approach to the economic, social and environmental aspects of development. | UN | وستكون متابعة خطة للتنمية وتنسيق تنفيذ اﻹعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي من العناصر اﻷساسية لتحقيق التماسك في مجال السياسة العامة واتباع نهج متكامل لمعالجة الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية. |
The subprogramme will also focus on the follow-up to the Agenda for Development and coordination of the implementation of declarations, strategies and programmes of action in the economic and social fields adopted by major United Nations conferences. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي أيضا على متابعة " خطة للتنمية " وتنسيق تنفيذ اﻹعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
In addition, attention was brought to the coordinating role of the General Assembly High-level Committee on South-South Cooperation as well as the follow-up to the Buenos Aires Plan of Action in 2009. VII. Key policy messages | UN | وإضافة إلى ذلك، وجه الانتباه إلى الدور التنسيقي الذي تضطلع به لجنة الجمعية العامة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن متابعة خطة عمل بوينس آيرس في عام 2009. |
More effective accountability in development cooperation remained a major issue and better mechanisms were important in following up on the post-215 development agenda. | UN | وأشار إلى أن زيادة فعالية المساءلة في مجال التعاون الإنمائي ما زال مسألة رئيسية وإلى أن تحسين الآليات أمر هام في متابعة خطة التنمية لما بعد عام 2015. |