Instead, you chose to hide behind your blood, like a child within the folds of his mother's skirt. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، انت اخترت ان تختبئ خلف دمك مثل طفل بين طيات تنورة امه |
Your life is so lonely like a child without a toy | Open Subtitles | كانت وحيدة في هذه الحياة مثل طفل بدون لعب أطفال |
We still have the same quiet prayer, that cannot be taken from us even by death, like a child that will outlive us. | Open Subtitles | لا نزال نملك نفس الدعاء حتى بالموت لا يمكنهم أن يسلبوه منا مثل طفل سوف يعمّر بعدنا |
You're now a dad, but you still act like a kid. | Open Subtitles | أنت الآن يا أبي، ولكن لا يزال يتصرف مثل طفل. |
Perverts and lunatics everywhere. I'm like a kid in a candy store. | Open Subtitles | المنحرفون والمجانين في كل مكان أنا مثل طفل في مخزن حلوى |
Once I do, I can sleep like a baby again. | Open Subtitles | مرة واحدة ل تفعل، يمكن ل النوم مثل طفل مرة أخرى. |
How am I supposed to have a happy new year when you've abandoned me like a baby in a dumpster outside of prom? | Open Subtitles | كيف لي أن أحظى بسنة جديدة سعيدة في حين تخليتِ عنيّ مثل طفل في قمامة خارج حفلة تخرج؟ |
You were less like a child and more like a young, chubby goat. | Open Subtitles | لقد كنت أقل مثل طفل وأكثر من ذلك مثل الشباب والماعز السمين. |
I was mad that you'd treat me like a child, so I figured I'd ignore you for a few days, make you come to me and apologize. | Open Subtitles | كنت غاضب أنكم ستعاملونني مثل طفل لذا ارتأيت أن أتجاهلكم لأيام أجعلكم تأتون إلي وتعتذرون |
He will wear the purple as he wears armor, like a child playing at grownups. | Open Subtitles | سوف يرتدى الثوب الأرجواني , كما يرتدى الدرع . مثل طفل يلعب مع البالغين |
In a blink you're already 16 years old. Why're you like a child being so sleepy head. | Open Subtitles | أصبحت الآن بعمر الـ16 لا تتصرّف مثل طفل رضيع نعسان دائم |
He was like a child, when you give a present, a gift to a child at Christmas time, he's the same, his face changed immediately. | Open Subtitles | لقد كان مثل طفل صغير أهديتَهُ هدية في عيد الكريسميس ،إنهم متشابهين فتعابير وجهه تتغير حينها |
I am so sick and tired of living like a child of divorce. | Open Subtitles | انا جدا مريض وتعبان من العيش مثل طفل الطلاق. |
I'm tired of spending my time waiting for you to quit acting like a child... and act like a grown man for a change, Mays! | Open Subtitles | أنا تعبة من ضياع وقتي في إنتظارك للتوقف من التصرف مثل طفل وأن تتصرف مثل رجل لتغيير , ميز |
I got a feeling that you'll just look like a kid on Halloween. | Open Subtitles | حصلت على شعور بأنك سوف تبدو مجرد مثل طفل على هالوين. |
But he's like a kid in a candy store, and we've given him the keys. | Open Subtitles | ولكنه مثل طفل في متجر حلويات ولقد أعطيناه مفاتيح المتجر |
I was like a kid in a candy store. | Open Subtitles | كنت مثل طفل في متجر للحلوى أين ذهبتم؟ |
You just raved about ghosts like a kid who had too much sherbet. | Open Subtitles | أنت مهتاج فقط عن أشباح مثل طفل الذي كان الكثير من شربات. |
If you want something, ask me for it. Don't just sit there crying like a baby. | Open Subtitles | إن أردت شيئاً، فاطلبه مني لا تجلس وتبكي مثل طفل |
I'm afraid the sultry combination of candlelight and rain always puts me out like a baby. | Open Subtitles | أخشى أن المزيج بين ضوء الشموع والمطر دائماً يجعلني أنام مثل طفل |
Plus you would look so great kissing a baby'cause you kinda look like a baby, and everyone knows there's nothing cuter than a baby kissing a baby. | Open Subtitles | أيضا تبدو جيدا جدا و انت تقبل طفلا رضيعا لأنك تبدو قليلا مثل طفل رضيع و ليس هناك شيئ أظرف من |
He's likely to smash the place like a toddler. | Open Subtitles | ومن المرجح أن يقوم بتحطيم المكان مثل طفل صغير. |
You like it when your dick's in my mouth, so you really need to stop treating me like a little kid. | Open Subtitles | كنت ترغب في ذلك عندما ديك الخاص بك في فمي، لذلك تحتاج حقا لوقف علاج لي مثل طفل صغير. |
- You punch like a small child. - It hurt you. | Open Subtitles | ـ أنّك تضرب مثل طفل صغير ـ كانت مؤلمة لك |