The Board has concentrated on the areas of energy, water and transportation, because they are of paramount importance for sustainable development in the coming decades. | UN | وقد ركز المجلس على مجالات الطاقة والمياه والنقل، نظرا ﻷنها ذات أهمية فائقة للتنمية المستدامة في العقود القادمة. |
The establishment of the short-term Action Plan, containing high priority projects in the areas of energy, transport, water and sanitation, information technology and health and education, is an important step forward. | UN | ويمثل إنشاء خطة العمل القصيرة الأجل التي تتضمن مشاريع ذات أولوية عليا في مجالات الطاقة والنقل والمياه ومرافق الصرف الصحي وتكنولوجيا المعلومات والصحة والتعليم، خطوة مهمة إلى الأمام. |
Their role is particularly evident in the areas of energy, water, waste and technology. | UN | ويتجلى دورها بشكل خاص في مجالات الطاقة والمياة والنفايات والتكنولوجيا. |
Multiple crises in the fields of energy, food and finance are currently threatening to undermine or reverse the gains which have been made. | UN | وتهدد الأزمات المتعددة حالياً في مجالات الطاقة والأغذية والمال بتقويض أو قلب اتجاه المكتسبات المحرزة. |
Norway, for its part, was very active in the fields of energy, gender and health, where it felt it had something to contribute. | UN | ومن جانبها، تضطلع النرويج بدور ناشط جداً في مجالات الطاقة ونوع الجنس والصحة، التي رأت أنها يمكن أن تسهم فيها إلى حد ما. |
Inspired by the steps taken by other regional commissions for the establishment of specialized committees on various energy areas to ensure the coordination of action at the regional level, | UN | وإذ تشجعه الخطوات التي اتخذتها اللجان اﻹقليمية اﻷخرى بشأن مختلف مجالات الطاقة لكفالة تنسيق العمل على الصعيد اﻹقليمي، |
Other policies to implement the Goals for women and girls had prioritized infrastructure development in areas of energy, electricity and transport services. | UN | وهناك سياسات أخرى مقررة لتنفيذ الأهداف لصالح النساء والفتيات أعطت الأولوية لتطوير الهياكل الأساسية في مجالات الطاقة والكهرباء وخدمات النقل. |
Paragraph 603 indicates that gender specific impacts of climate change in the areas of energy, water, food security and disaster management are absent or not sufficiently analysed. | UN | تشير الفقرة 603 إلى أن تحليل آثار تغيُّر المناخ على كل جنس من الجنسين في مجالات الطاقة والمياه والأمن الغذائي وإدارة الكوارث غير موجود أو غير كافٍ. |
The visit provided an opportunity to discuss ways to strengthen bilateral relations in the areas of energy, culture and trade, as well as regional developments. | UN | وأتاحت الزيارة الفرصة لمناقشة السبل الكفيلة بتعزيز العلاقات الثنائية في مجالات الطاقة والثقافة والتجارة، فضلا عن التطورات الإقليمية. |
South-South cooperation and international cooperation in general should be promoted and new partnerships created in the areas of energy, climate change and environmental protection. | UN | وأضاف أنه ينبغي تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الدولي بشكل عام وتأسيس شراكات جديدة في مجالات الطاقة وتغيُّر المناخ وحماية البيئة. |
Delegations emphasized the need to strengthen support in the infrastructure cluster, in particular in the areas of energy, transportation, water and sanitation. | UN | وأكّدت الوفود على ضرورة تعزيز الدعم ضمن المجموعة المواضيعية للهياكل الأساسية، وبخاصة في مجالات الطاقة والمياه والنقل والصرف الصحي. |
ASEAN would continue to integrate and liberalize its economies with a view to attracting investment, particularly in the areas of energy, finance, property and agriculture. | UN | وستواصل الرابطة تعزيز تكامل اقتصاداتها وتحريرها بغية جذب الاستثمار، وعلى وجه الخصوص في مجالات الطاقة والمال والممتلكات والزراعة. |
Furthermore, within the Economic Community of West African States (ECOWAS) it was coordinating efforts in the areas of energy, communications and roads. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنها مافتئت تقوم، في سياق الاتحاد الاقتصادي لجدول غربي أفريقيا، بتنسيق الجهود المبذولة في مجالات الطاقة والاتصالات والطرق. |
17. The diversification of the economy of Guinea-Bissau requires carefully targeted support for the rehabilitation and reconstruction of critical infrastructure, in particular in the areas of energy, water, communications and transport. | UN | 17 - ويتطلب تنويع اقتصاد غينيا - بيساو تقديم دعم يوجه بعناية إلى إعادة تأهيل وإعادة بناء الهياكل الأساسية الهامة ولا سيما في مجالات الطاقة والمياه والاتصالات والنقل. |
The following summaries of best practices in the areas of energy and environment and tourism and environment have been prepared by the secretariat on the basis of submissions from Governments. | UN | أعدت الأمانة الملخصات التالية لأفضل الممارسات في مجالات الطاقة والبيئة، والسياحة والبيئة على أساس العرائض المقدمة من الحكومات. |
The dynamic dialogue between Governments and major groups provided fresh perspectives from the civil society on the challenges ahead and actions required in the areas of energy, industry, air pollution and climate change. | UN | وأفسح الحوار الدينامي بين الحكومات والجماعات المهمة المجال لطرح متطورات المجتمع المدني بشأن التحديات المرتقبة والإجراءات اللازمة في مجالات الطاقة والصناعة وتلوث الهواء وتغير المناخ. |
Multiple crises in the fields of energy, food and finance are currently threatening to undermine or reverse the gains which have been made. | UN | وتهدد الأزمات المتعددة حالياً في مجالات الطاقة والأغذية والمال بتقويض أو قلب اتجاه المكتسبات المحرزة. |
This summary of strategic policy is subdivided on the basis of the various sectoral policies in the fields of energy, industry, transport, housing, farming and livestock-raising, and forestry. | UN | وينقسم هذا الملخص للسياسة الاستراتيجية الى أجزاء فرعية على أساس مختلف السياسات القطاعية في مجالات الطاقة والصناعة والنقل واﻹسكان والزراعة وتربية المواشي والحراجة. |
Arrangements facilitated the participation of interested State and private companies of both countries in the realization of projects in the fields of energy, agriculture, transportation, the extraction of mineral resources and technical cooperation. | UN | ويسرت الترتبيات المتخذة مشاركة الشركات العامة والخاصة من كلا البلدين المهتمة بإنجاز مشاريع في مجالات الطاقة والزراعة والنقل واستخراج الموارد المعدنية والتعاون التقني. |
In this regard, under an agreement with the IAEA, in 2007 and 2008 Indonesia will implement eight projects in the fields of energy, food and agriculture, human health and the environment. | UN | وفي هذا الصدد سوف تنفذ إندونيسيا في العامين 2007 و 2008، بموجب اتفاق مع الوكالة، ثمانية مشروعات في مجالات الطاقة والغذاء والزراعة وصحة الإنسان والبيئة. |
Renewable energy systems have benefited from developments in electronics, biotechnology, and materials sciences, and in other energy areas. | UN | فقد استفادت نظم الطاقة المتجددة من التطورات في مجال الالكترونيات والتكنولوجيا الحيوية وعلوم المواد وغير ذلك من مجالات الطاقة. |
As current President of the Group of Eight, his country noted that the members of that Group stood ready to provide the technical assistance necessary for States to fulfil safeguards and safety and security requirements, and benefit from nuclear applications in the areas of power, health and food security. | UN | وأضاف قائلاً إنه باعتبار أن بلده يتولى حالياً رئاسة مجموعة الثمانية فإنه يلاحظ أن أعضاء الجماعة مستعدون لتقديم المساعدة التقنية اللازمة للدول كي تفي بالضمانات وبمتطلبات السلامة والأمن وتستفيد من التطبيقات النووية في مجالات الطاقة والصحة والأمن الغذائي. |
6. Cooperation in the energy sector: storage of petroleum products; | UN | 6 - التعاون في مجالات الطاقة: تخزين مشتقات النفط؛ |