The implementation of recommendations involving wide areas of expertise or many actors required longer periods of time. | UN | وقد استلزم تنفيذ التوصيات التي تغطي مجالات خبرة واسعة أو جهات معنية كثيرة فترات أطول. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | ويستند القرار المتعلق بكيفية توزيع التقارير لهذا الغرض جزئياً إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
Other representatives also commented on the issue of the rights of the disabled from the perspective of their areas of expertise. | UN | وأدلى ممثلون آخرون أيضا بتعليقات حول قضية حقوق المعوقين من منظور مجالات خبرة كل منهم. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | ويستند توزيع التقارير بين اﻷعضاء، جزئيا، إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
Other representatives also commented on the issue of the rights of the disabled from the perspective of their areas of expertise. | UN | وأدلى ممثلون آخرون أيضاً بتعليقات حول قضية حقوق المعوقين من منظور مجالات خبرة كل منهم. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | ويستند توزيع التقارير بين اﻷعضاء، جزئيا، إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | والقرار المتعلق بكيفية توزيع التقارير لهذا الغرض يستند جزئياً إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | ويستند توزيع التقارير بين الأعضاء جزئياً، إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
These are areas of expertise and of interest in providing political assistance. | UN | فهذه مجالات خبرة وذات أهمية في تقديم المساعدة السياسية. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | والقرار المتعلق بكيفية توزيع التقارير على الأعضاء لهذا الغرض يستند جزئياً إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
The list of areas of expertise of Experts should be reviewed | UN | ينبغي استعراض قائمة مجالات خبرة الخبراء. |
The list of areas of expertise of Experts should be reviewed | UN | ينبغي استعراض قائمة مجالات خبرة الخبراء. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | ويستند القرار المتعلق بكيفية توزيع التقارير على الأعضاء لهذا الغرض جزئياً إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
The decision as to how the reports should be allocated for this purpose is based in part on the areas of expertise of the member concerned. | UN | ويستند القرار المتعلق بكيفية تخصيص التقارير لهذا الغرض جزئياً إلى مجالات خبرة العضو المعني. |
Its counter-terrorism efforts, for example, involve areas of expertise ranging from public security to international financing. | UN | فجهوده لمكافحة الإرهاب، مثلا، تشمل مجالات خبرة تتراوح من الأمن العام إلى التمويل الدولي. |
:: Informing citizens about Romania's position in the European Union on areas of expertise of the organization | UN | :: إعلام المواطنين حول موقف رومانيا في الاتحاد الأوروبي بشأن مجالات خبرة المنظمة؛ |
UNEP, FAO, UNDP and UNESCO are well placed to support implementation of the Platform's work programme, drawing on their specific areas of expertise and competence. | UN | وتحتل المنظمات الأربع مركزاً يمكّنها من توفير الدعم لتنفيذ برنامج عمل المنبر بالاستناد إلى مجالات خبرة واختصاص كل منها؛ |
The Special Representative is able to draw on the respective areas of expertise of those components. | UN | وبوسع الممثل الخاص أن يستفيد من مجالات خبرة كل عنصر من تلك العناصر. |
125. The repatriation operation has been characterized by an exemplary degree of cooperation among United Nations agencies in their respective areas of expertise. | UN | ١٢٥ - وتميزت عملية العودة الى الوطن بدرجة مثالية من التعاون فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في مجالات خبرة كل منها. |
125. The repatriation operation has been characterized by an exemplary degree of cooperation among United Nations agencies in their respective areas of expertise. | UN | ١٢٥ - وتميزت عملية العودة الى الوطن بدرجة مثالية من التعاون فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة في مجالات خبرة كل منها. |