areas OF CONCERN IN DEVELOPING COUNTRIES'INSURANCE SECTORS | UN | مجالات لها أهمية في قطاعات التأمين بالبلدان النامية |
The integrated approach had benefited work in priority areas such as peace and security, human rights and the Department's annual international media seminar on peace in the Middle East. | UN | وقال إن النهج المتكامل قد أفاد العمل في مجالات لها أولوية، مثل السلم والأمن، وحقوق الإنسان، والحلقة الدراسية الدولية السنوية لوسائط الإعلام بشأن السلام في منطقة الشرق الأوسط. |
Ministers also identified priority areas for action within the ECE region. | UN | وحدد الوزراء أيضا مجالات لها الأولوية في العمل الذي يتم الاضطلاع به في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
The Committee welcomes the various positive measures taken in areas relevant to the implementation of the Optional Protocol, in particular: | UN | 5- وترحب اللجنة بشتى التدابير الإيجابية التي اتخذت في مجالات لها صلة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، وعلى وجه الخصوص: |
With the exception of one output consisting of a database for the work of the treaty bodies, which fell under the high-priority subprogramme 1, all the other postponements and terminations were not in high-priority areas. | UN | وباستثناء منتج واحد يتألف من قاعدة بيانات تتعلق بعمل هيئات المعاهدات، والذي يندرج في إطار البرنامج الفرعي ١ ذي اﻷولوية العليا، فإن جميع التأجيلات واﻹنهاءات اﻷخرى لم تكن مجالات لها أولوية عليا. |
Look, she's got her areas of expertise. | Open Subtitles | نظرة، وقالت انها حصلت مجالات لها الخبرات. |
Those working in child-related areas particularly welcomed the invitation extended to them in the Declaration to cooperate actively with Governments in formulating and implementing national plans of action to reach the Summit goals. | UN | والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجالات لها صلة بالطفل رحبت بصفة خاصة بالدعوة التي قدمت إليها في اﻹعلان كي تتعاون بنشاط مع الحكومات في صياغة وتنفيذ خطط عمــل وطنيــة لتحقيق أهـداف مؤتمر القمة. |
It focused on the results achieved and the progress made towards the attainment of the Secretariat's goals in 10 priority areas, illustrating the value provided by the Secretariat in the light of the priorities. | UN | وأضافت أن التقرير ركز على النتائج المحققة والتقدم المحرز في تحقيق أهداف الأمانة العامة في عشرة مجالات لها الأولوية، وبيَّن قيمة ما حققته الأمانة العامة على ضوء الأولويات. |
In addition, she and her fellow Minister for Women had recently identified three priority areas for urgent action and would shortly be reporting thereon to Parliament. | UN | وأعلنت أنه بالإضافة إلى ذلك، فإنها قامت هي ووزير شؤون المرأة مؤخرا بتحديد ثلاثة مجالات لها أولويتها للعمل العاجل، وأنها سترفع تقريرا عن ذلك إلى البرلمان في المستقبل القريب. |
(c) To enhance Chile's specialization in research and development in priority areas of significant social benefit and national interest. | UN | (ج) تعزيز تخصص شيلي في البحث والتطوير في مجالات لها الأولوية ومجالات ذات فوائد اجتماعية كبيرة وتخدم المصالح الوطنية. |
The same holds true for preventing, reducing and combating the pollution of waterways, which are very important areas, and which therefore should be a major focus of the Convention. | UN | وينطبق الشيء نفسه على الوقاية من تلويث الطرق المائية، وتقليل التلوث ومكافحته، وهي مجالات لها أهمية بالغة، ولذلك ينبغي أن تركز عليها الاتفاقية بصورة رئيسية. |
IV. areas of concern in developing countries' insurance sectors GE.95-52913 | UN | الرابع - مجالات لها أهمية في قطاعات التأمين بالبلدان النامية٧٢ - ٨٥ |
In that connection, the Secretary-General should submit his proposals for improving the efficiency of the Secretariat in areas that had an impact on the programme budget and other mandates of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لﻷمين العام أن يقدم مقترحاته لتحسين كفاءة اﻷمانة العامة في مجالات لها أثر على الميزانية البرنامجية والولايات اﻷخرى التي تأذن بها الجمعية العامة. |
Bottlenecks were identified in many parts of the system - including organizational areas where improvements were envisaged in the repositioning exercise, such as planning, budgeting, utilization of resources and recruitment of staff - all of which impacted negatively on efficient and effective programme delivery. | UN | وتم تحديد المعوقات الموجودة في العديد من أجزاء النظام التي تشمل مجالات تنظيمية يُتوقع إجراء تحسينات عليها في إطار عملية تصحيح المسار كالتخطيط والميزنة والاستفادة من الموارد وتعيين الموظفين، وهي جميعها مجالات لها تأثير سلبي في تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية. |
On this occasion, the Special Rapporteur met the permanent representatives of Azerbaijan, Colombia and Hungary to the United Nations Office at Geneva and members of several non-governmental organizations working in areas relevant to her mandate. | UN | وقد التقت في هذه المناسبة بالممثلين الدائمين لأذربيجان وكولومبيا وهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وأعضاء ينتمون إلى عدة منظمات غير حكومية ويعملون في مجالات لها صلة بولايتها. |
12. In South and East Asia, Australia is playing a leadership role in areas in which it has experience and expertise. | UN | 12 - وفي جنوب آسيا وشرقها ، تلعب أستراليا دورا قياديا في مجالات لها فيها تجارب وخبرات. |
35. The Monterrey Consensus also urges special efforts in such priority areas as corporate governance and accounting standards. | UN | 35- ويحث توافق آراء مونتيري أيضاً على بذل جهود خاصة في مجالات لها الأولوية مثل إدارة الشركات والمعايير المحاسبية. |
20. OIOS continues to progress in several technology-related areas. | UN | 20 - يواصل المكتب تقدمه في عدة مجالات لها صلة بالتكنولوجيا. |
61. At the global level, a large number of NGOs working in child-related areas have taken Summit follow-up actions within the framework of their own respective mandates. | UN | ٦١ - وعلى الصعيد العالمي، اتخذ عدد كبير من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجالات لها صلة بالطفل إجراءات لمتابعة مؤتمر القمة في إطار الولاية الخاصة بكل منها. |
The Executive Board expressed its appreciation for the activities of UNV and welcomed its business model and results framework that captured areas of distinctive contributions to development effectiveness, and allowed for enhanced analysis and understanding of UNV activities and impact on the achievement of the MDGs. | UN | وأعرب المجلس التنفيذي عن تقديره لأنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة، ورحب بنموذج الأعمال الذي يتبعه وإطار عمله القائم على النتائج الذي يشمل مجالات لها مساهمات متميزة في تفعيل التنمية، ويفسح المجال أما م تعزيز تحليل وفهم أنشطة المتطوعين ومدى تأثيرها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |