| They will backstop operational activities at the country level, continue to build capacity in disaster prevention and management, and ensure a rapid and effective response to post-conflict crises and disasters, as appropriate; | UN | وستقوم بدعم الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري، وستواصل بناء القدرات في مجال اتقاء الكوارث وإدارتها، وكذلك ضمان الاستجابة السريعة والفعالة عند نشوء أزمات وكوارث بعد انتهاء الصراع، حسب الاقتضاء؛ |
| They will backstop operational activities at the country level, continue to build capacity in disaster prevention and management, and ensure a rapid and effective response to post-conflict crises and disasters, as appropriate; | UN | وستقوم بدعم الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري، وستواصل بناء القدرات في مجال اتقاء الكوارث وإدارتها، وكذلك ضمان الاستجابة السريعة والفعالة عند نشوء أزمات وكوارث بعد انتهاء الصراع، حسب الاقتضاء؛ |
| 8. Measures in the Area of disaster prevention and Reconstruction | UN | 8 - التدابير في مجال اتقاء الكوارث وإعادة الإعمار |
| 3. Education and training in disaster prevention, preparedness and mitigation. | UN | ٣ - التثقيف والتدريب في مجال اتقاء الكوارث والتأهب لها والتخفيف من حدتها. |
| 3. Education and training in disaster prevention, preparedness and mitigation. | UN | ٣ - التثقيف والتدريب في مجال اتقاء الكوارث والتأهب لها والتخفيف من حدتها. |
| The Order's disaster prevention projects included training children and youth in techniques designed to help keep their communities safe; organizing related drills for young persons; and promoting public awareness of disaster risks and access to information necessary for risk management at the local level. | UN | وتشمل مشاريع المنظمة في مجال اتقاء الكوارث تدريب الأطفال والشباب على تقنيات تم تصميمها لتساعد في الحفاظ على أمن المجتمع، وتنظيم تدريبات التأهب المتعلقة بها للشباب، وتعزيز وعي عامة الناس بمخاطر الكوارث، وحصولهم على المعلومات اللازمة لإدارة المخاطر على المستوى المحلي. |
| They will backstop operational activities at the country level, continue to build capacity in disaster prevention and management and ensure a rapid and effective response where there are post-conflict crises and disasters, as appropriate. | UN | وستقوم بدعم الأنشطة التشغيلية على الصعيد القطري، وستواصل بناء القدرات في مجال اتقاء الكوارث وإدارتها وضمان الاستجابة السريعة والفعالة عند نشوء أزمات وكوارث بعد انتهاء الصراع، حسب الاقتضاء. |
| 130. Generally speaking, there is significant interest in providing children with basic training on disaster prevention. | UN | 130- يمكن القول عموماً إن الاهتمام يتعاظم بتوفير تدريب أساسي للأطفال في مجال اتقاء الكوارث. |
| Also recognizing the importance of enhancing the national capacity of countries in disaster prevention, mitigation and preparedness, as well as the importance of eradication of poverty in developing countries, in order to reduce their vulnerabilities, | UN | وإذ تسلم أيضا بأهمية تعزيز القدرة الوطنية للبلدان في مجال اتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها والتأهب لها، وكذلك أهمية القضاء على الفقر في البلدان النامية للحد من مواطن ضعفها، |
| 58. His delegation endorsed the Secretary-General’s call for a culture of prevention and for the removal of institutional barriers to building the cross-cultural cooperation required for successful disaster prevention. | UN | ٥٨ - وأعلن تأييد وفده لاقتراح اﻷمين العام الداعي إلى ترسيخ ثقافة للاتقاء وإلى إزالة الحواجز المؤسسية التي تعترض قيام التعاون المتعدد الثقافات اللازم ﻹحراز النجاح في مجال اتقاء الكوارث. |
| The delegation commended the effort to identify and document best practices in disaster prevention and to establish a regional coordination mechanism to track progress of national and regional efforts, and offered to support missions to work with United Nations agencies in these activities. | UN | وأثنى الوفد على الجهود المبذولة لتحديد أفضل الممارسات وتوثيقها في مجال اتقاء الكوارث وإنشاء آلية تنسيق إقليمية لمتابعة التقدم الذي تحرزه الجهود الوطنية واﻹقليمية، كما عرض دعم إيفاد بعثات تعمل مع وكالات اﻷمم المتحدة في هذه اﻷنشطة. |
| 24.11 In the area of disaster prevention and preparedness, country level activities were undertaken in the form of advisory missions, project formulation, training and fellowships. | UN | ٢٤-١١ وفي مجال اتقاء الكوارث والتأهب لها، اضطلع بأنشطة على الصعيد القطري في شكل بعثات استشارية، وصياغة المشاريع، والتدريب، والزمالات. |
| 16. The Department of Humanitarian Affairs has pursued close cooperation with CARICOM in its activities in the Caribbean, notably in the area of disaster prevention and response. | UN | ١٦ - واصلت إدارة الشؤون اﻹنسانية تعاونها الوثيق مع الجماعة الكاريبية في أنشطتها في منطقة البحر الكاريبي، لا سيما في مجال اتقاء الكوارث والاستجابة لها. |
| (b) Non-recurrent publications. disaster prevention and Mitigation — Compendium of Current Knowledge and Guidelines for disaster prevention; | UN | )ب( المنشورات غير المتكررة - " اتقاء الكوارث والتخفيف منها - خلاصة وافية بالمعارف والمبادئ التوجيهية الحالية في مجال اتقاء الكوارث " ؛ |
| (b) Enhanced institutional and technical capacity of central or local authorities in disaster prevention and vulnerability reduction as well as in organized response to disasters | UN | (ب) تعزيز القدرات المؤسسية والتقنية للسلطة المركزية أو المحلية في مجال اتقاء الكوارث وتخفيف حدة القابلية للتأثر علاوة على المواجهة المنظمة للكوارث |
| (b) The institutional and technical capacity of central or local authorities in disaster prevention and vulnerability reduction as well as in organized response to disasters was enhanced in 26 countries. | UN | (ب) وتعززت في 26 بلدا القدرة المؤسسية والتقنية للسلطة المركزية أو المحلية في مجال اتقاء الكوارث والحد من الضعف وفي مجال التصدي المنظم للكوارث. |
| (j) Increased training programmes for managers in disaster prevention, mitigation, preparedness and relief at the regional and national levels; sponsorship of university scholarships and development of a catalogue of available training programmes in disaster management; | UN | )ي( زيادة برامج التدريب للمديرين في مجال اتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها والتأهب لها واﻹغاثة منها على المستويين اﻹقليمي والوطني؛ وتقديم المنح الدراسية الجامعية ووضع كتالوج لبرامج التدريب المتاحة في مجال إدارة الكوارث؛ |
| UN-Habitat has established the Risk and Disaster Management Programme under the Disaster, Post-Conflict and Safety Section in response to an increasing demand from member countries for technical support, normative and policy tools, and operational capacity in the field concerning disaster prevention, mitigation and post-disaster rehabilitation in human settlements. | UN | وأنشأ الموئل برنامج إدارة المخاطـــر والكوارث في إطار القسم المعني بالكوارث وفترة ما بعد انتهاء الصراع والسلامة استجابة لطلبات الدول الأعضاء المتزايدة للحصول على الدعم التقني والأدوات المعيارية وأدوات السياسة العامة، والقدرة التشغيلية في مجال اتقاء الكوارث وتخفيف آثارها وإعادة تأهيل المستوطنات البشرية بعد الكوارث. |
| In this connection, the declaration adopted by an IDNDR/UNEP regional meeting for Africa, held at Nairobi in May 1999, recommended that cooperation among African countries in the domain of disaster prevention and risk reduction be strengthened by adopting national and regional mechanisms to improve the exchange of information, sharing of experience and knowledge, and technology transfer. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى اﻹعلان الذي اعتمده اجتماع أفريقيا اﻹقليمي المشترك بين العقد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، المعقود في نيروبي، بكينيا؛ في أيار/ مايو ١٩٩٩، بوجوب تدعيم التعاون فيما بين البلدان اﻷفريقية في مجال اتقاء الكوارث وتقليل مخاطرها عن طريق إقرار آليات وطنية وإقليمية لتحسين تبادل المعلومات، وتقاسم الخبرات والمعرفة، ونقل التكنولوجيا. |