"مدى الوفاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • degree of fulfilment
        
    • the fulfilment
        
    • fulfilment of
        
    • have been met
        
    • the extent to
        
    • extent to which the
        
    The report also indicates factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of the obligations under the Covenant. UN ويشير التقرير أيضاً الى العوامل والصعوبات التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات التي ينص عليها العهد.
    Those reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the Convention. UN ويجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    18.1.1. Challenges affecting the degree of fulfilment of obligations include the following: UN 18-1-1 تشمل التحديات التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة ما يلي:
    Assess whether the conditions required for sustainable return are in place, recommend specific measures to be implemented to ensure the creation of these conditions, and verify the fulfilment of these conditions; UN ' 3` تقدير ما إذا كانت الظروف اللازمة للعودة المستدامة قائمة، والتوصية باتخاذ تدابير خاصة يتم تنفيذها بغية ضمان تهيئة هذه الظروف، والتحقق من مدى الوفاء بهذه الظروف؛
    Access for the United Nations to verify the fulfilment of such commitments provides a basis for the de-listing of parties. UN ويشكل منح الأمم المتحدة مجال التحقق من مدى الوفاء بهذه التعهدات أساسا ترتكز عليه لشطب أسماء الأطراف من القائمة.
    The situation there will be reviewed by the United Nations to assess to what extent the conditions have been met for relocation and determine the possibilities of providing external assistance in facilitating reconciliation and return currently under way. UN وستقوم الأمم المتحدة باستعراض الحالة في هذه المواقع، لتقييم مدى الوفاء بشروط النقل وتحديد إمكانيات تقديم المساعدات الخارجية في تيسير المصالحة والعودة الجاريتين.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2- يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2- يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2 - يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعوبات التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2 - يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    This reality, added to the foreign debt and debt servicing, represents serious difficulties affecting the degree of fulfilment of the Government's obligations under the Convention. UN وإلى جانب الديون الخارجية وخدمة الديون يمثل هذا الواقع صعوبات جدية تؤثر على مدى الوفاء بالتزامات الحكومة في إطار الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN ٢ - يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    This reality, added to the foreign debt and the debt servicing, represents serious difficulties affecting the degree of fulfilment of the Government's obligations under the Convention. UN وإلى جانب الديون الخارجية وخدمة الديون يمثل هذا الواقع صعوبات جدية تؤثر على مدى الوفاء بالتزامات الحكومة في إطار الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2- يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    2. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. UN 2 - يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعوبات التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
    In addition, it stated that no comments had been made on the fulfilment of the requirements established by the framework instruments in force. UN وذكر علاوة على ذلك أنه لم تقدم أيُّ تعليقات على مدى الوفاء بالمتطلبات التي حددتها الصكوك الإطارية النافذة.
    The actual expenditure of a budget is an indicator of the fulfilment of its commitment, as laid out in its budget allocation. UN وتعد النفقات الفعلية من الميزانية مؤشراً على مدى الوفاء بالالتزام ذي الصلة على النحو المنصوص عليه في المخصصات المرصودة له في الميزانية.
    356. The secretariat of the Committee should be responsible for the timely submission of all documentation and should monitor the progress of its preparation, submitting a detailed report to the Committee at the start of the session, including an overview of the degree to which deadlines have been met. UN اﻷمانة ٣٥٦ - ينبغي أن تكون أمانة اللجنة مسؤولة عن تقديم كافة الوثائق في حينها وينبغي أن ترصد التقدم المحرز في إعداد الوثائق وأن تقدم تقريرا مفصلا إلى اللجنة فــي بداية الدورة، يتضمن موجــزا عـن مدى الوفاء بالمواعيد المحددة.
    It realizes, however, that the extent to which these obligations can be fulfilled is dependent on the available resources. UN غير أنها تدرك جيداً أن مدى الوفاء بهذه الالتزامات مرهون بالموارد المتاحة.
    We should study that document in depth in order to determine the extent to which the mandates established by Member States have been carried out and to enable Member States to establish common priorities in the context of the major political, economic, social administrative and financial issues on the agenda of the Organization. UN كما ينبغي أن ندرس تلك الوثيقة بعمق حتى نقرر مدى الوفاء بالولايات التي وضعتها الدول اﻷعضاء، وحتى تتمكن الدول اﻷعضاء من تحديد أولويات مشتركة في سياق المسائل الرئيسية السياسية والاقتصادية والاجتماعية واﻹدارية والمالية المدرجة في جدول أعمال المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus