Catherine de Medici is in Tuscany, in an unwanted family home, attached to an abandoned lumber mill. | Open Subtitles | كاثرين دي مديتشي في توسكينيا, في بيت العائله الغير محبب, تعمل على طاحونة خشب مهجوره |
Have you tried using your Medici connections yet for funds? | Open Subtitles | هل استخدمتي علاقتك بعائلة مديتشي لطلب التعزيزات؟ |
But I will willingly give all the Medici gold to you... | Open Subtitles | ولكنني سأكون راغبا بإعطاء كل ثروة آل مديتشي |
An empire, a comfortable life, a power base rooted in trade routes your Medici ties could open up. | Open Subtitles | امبراطوريه,حياة مريحه قاعدة قوه متجذره في طرق التجاره التي بأمكان ال مديتشي ,عائلتك فتحها |
Return to the decaying bosom of your true family, the Medicis or flee to the new lands. | Open Subtitles | عودي الى أحضان أسرتك الحقيقه المتحلله ال مديتشي او أهربي للأراضي الجديده |
Because, as it turns out, there is one thing worse than being hated by Catherine de Medici. | Open Subtitles | لانه توضح لي أنه يوجد هناك شيء أسوء من أن تكون مكروه من قبل كاثرين دي مديتشي |
Donatella has taken full responsibility for Catherine de Medici's presence at court. | Open Subtitles | دونتيلا أخذت كل المسؤوليه على عاتقها بشأن تواجد كاثرين دي مديتشي في القصر. |
And having heard her confession that she both harbored Catherine de Medici and lied to our fair queen, council has passed its judgment. | Open Subtitles | وبسماع أعترافها بأنهما قد أويا كاثرين دي مديتشي كذبوا على ملكتنا, أتخذ المجلس قراره. |
I'm Catherine de Medici, Queen Mother of France. | Open Subtitles | أنا كاثرين دي مديتشي, الملكه الأم في فرنسا. |
My late brother had hoped Catherine de Medici would be installed in the position. | Open Subtitles | أخي الراحل رشح كاثرين دي مديتشي لتأخذ الدور. |
You and Catherine de Medici had some other plan to topple her rule in Scotland, didn't you? | Open Subtitles | أنتِ وكاثرين دي مديتشي كانت لديكن خطط لأسقاط حكمها في أسكتلندا,أليس كذلك؟ |
We must drive the Medici bank from Florence or burn it to the ground. | Open Subtitles | يجب ان نطرد مصرفيي مديتشي من فلورنس او نحرقهم في الأرض. |
Perhaps they could apply their enterprising spirit to the greatest problem of the age... and in the process win glory and power for the Medici family. | Open Subtitles | ربما كان بإمكانهما نشر روح المبادرة لأكبر مشكلة في العصر و في خضم عملية سير عائلة مديتشي للفوز و المجد و القوة |
And, in 1419, a new orphanage in Florence became a showcase for his ideas and for Medici ambition. | Open Subtitles | وفي ١٩١٤ دار أيتامٍ جديدة أصبحت عرضا لأفكاره و لطموح مديتشي. |
Your girlish collusion with Catherine de Medici has placed England firmly in the middle of an international crisis. | Open Subtitles | أنكلترا... تواطئكِ الصبياني مع كاثرين دي مديتشي وضع أنكلترا |
The Medici issue will be resolved, and swiftly. | Open Subtitles | سيتم حل قضية آل مديتشي, وبسرعه. |
You must testify before the privy council that... you are Catherine de Medici's distant Florentine cousin, and you harbored her here at court. | Open Subtitles | يجب أن تشهدي أمام مجلس الشورى... بأنكِ أبنة عم كاثرين دي مديتشي من فلورنسا وبأنكِ قد آويتها هنا في القصر. |
The first lesson in an education from Catherine de Medici. | Open Subtitles | الدرس الأول من يد كاثرين دي مديتشي. |
Return to the decaying bosom of your true family the Medicis or flee to the new lands. | Open Subtitles | عودي لحضن عائلتكِ المتحلله الحقيقيه,آل مديتشي أو أهربي للأراضي الجديده. |
Oh, let's not bring the damn Medicis into this! | Open Subtitles | دعينا ل ندخل (آل مديتشي) في هذا الأمر |
More like the Borgias and the Medicis. | Open Subtitles | (نشبه أكثر (بورجير) و(مديتشي |