"مراجعة الحسابات المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial audit
        
    • financial audits
        
    • financial auditing
        
    • financial auditor
        
    • audit of financial
        
    The financial audit was supplemented with various value-added and additional audit procedures. UN واستُكملت مراجعة الحسابات المالية بمختلف الإجراءات الإضافية والمفيدة.
    The financial audit has been supplemented with various value-added and additional procedures. UN واستكملت مراجعة الحسابات المالية بمختلف الإجراءات الإضافية والمفيدة.
    The European Union has decided not to proceed with its financial audit. UN وقد قرر الاتحاد الأوروبي أن عدم المضي في عملية مراجعة الحسابات المالية.
    Annual financial audits are required UN تقتضي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مراجعة الحسابات المالية سنويا
    :: Organize continuous specialized training sessions for practitioners, and include, in the curriculum of the Legal Training Centre, the Police Academy, Institute of National Defence, and the National Institute for Public Administration, specialized modules on corruption offences and financial investigations and create a pool of trained investigation specialists on financial auditing. UN :: تنظيم دورات تدريبية متخصصة ومستمرة للممارسين المتخصّصين، وتضمين وحدات دراسية متخصّصة عن جرائم الفساد والتحقيقات المالية في المناهج الدراسية لمركز التدريب القانوني وأكاديمية الشرطة ومعهد الدفاع الوطني والمعهد الوطني للإدارة العامة، وتكوين مجموعة من المحقّقين المتخصّصين والمدرّبين في مجال مراجعة الحسابات المالية.
    The latest example is the financial audit for 1992-1993 at UNRWA headquarters at Vienna on staff entitlements. UN وآخر مثال هو مراجعة الحسابات المالية المتعلقة باستحقاقات الموظفين عن الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، بمقر اﻷونروا، في فيينا.
    70. One of the Department of Education's largest projects in 2003 was the financial audit for fiscal years 1998 to 2001. UN 70 - وكان أحد أكبر مشاريع وزارة التعليم في عام 2003 مراجعة الحسابات المالية للسنوات المالية من 1998 حتى 2001.
    The Committee was informed that the resident audit capacity in peacekeeping operations performed more work on management issues and less on the financial audit. UN وأبلغت اللجنة أن القدرة على مراجعة الحسابات داخل عمليات حفظ السلام تؤدي المزيد من الأعمال المتعلقة بالمسائل الإدارية وأعمالا أقل بشأن مراجعة الحسابات المالية.
    3. The financial audit has been supplemented with various value-added and additional procedures. UN 3- واستكملت مراجعة الحسابات المالية بمختلف الإجراءات ذات القيمة المضافة والإضافية.
    One such example is in Uganda, where UNV lawyers and financial audit specialists serving with the Office of the Inspector General of the Government trained staff in auditing, financial tracking and in the investigation of corruption and fraud cases. UN ومن الأمثلة على ذلك ما يجري في أوغندا حيث قام المحامون وخبراء مراجعة الحسابات المالية التابعون لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة العاملون مع مكتب المفتش العام للحكومة بتدريب الموظفين في مجالات مراجعة الحسابات، والتتبع المالي والتحقيق في حالات الرشوة والغش.
    9. The Board's financial audit examination identified several matters which it considers should be addressed by UNDP. UN ٩ - حدد الفحص الذي قام به المجلس في مراجعة الحسابات المالية عددا من المسائل التي ارتأى ضرورة أن يعالجها البرنامج الانمائي.
    9. The Board's financial audit examination has identified a number of matters which it considers should be addressed by UNDP or where additional disclosure in the financial statements should be considered. UN ٩ - حدد فحص مراجعة الحسابات المالية الذي قام به المجلس عددا من المسائل التي ارتأى ضرورة أن يعالجها البرنامج الانمائي أو حيث ينبغي النظر في إيراد معلومات إضافية في البيانات المالية.
    As noted in paragraph 8 above, the mandate of many external auditors of the organizations of the United Nations system extends beyond financial audit and the review of internal controls to include observations with respect to the efficiency of the administration and management of the organization. UN 31 - كما وردت ملاحظة ذلك في الفقرة 8 أعلاه، تمتد ولاية العديد من مراجعي الحسابات الخارجيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى ما يتعدّى مراجعة الحسابات المالية واستعراض الرقابات الداخلية لتشمل عمليات المراقبة فيما يتصل بفعالية إدارة وتسيير المنظمة.
    As noted in paragraph 8 above, the mandate of many external auditors of the organizations of the United Nations system extends beyond financial audit and the review of internal controls to include observations with respect to the efficiency of the administration and management of the organization. UN 31- كما وردت ملاحظة ذلك في الفقرة 8 أعلاه، تمتد ولاية العديد من مراجعي الحسابات الخارجيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى ما يتعدّى مراجعة الحسابات المالية واستعراض الرقابات الداخلية لتشمل عمليات المراقبة فيما يتصل بفعالية إدارة وتسيير المنظمة.
    (c) Requested the External Auditor to conduct the annual financial audit for the year 2010 within the approved budgetary provisions for external audit fees. UN (ج) طلب إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يجري مراجعة الحسابات المالية السنوية لعام 2010 في حدود اعتمادات الميزانية الموافَق عليها فيما يخص أجرة المراجعة الخارجية للحسابات.
    " (c) Requests the External Auditor to conduct the annual financial audit for the year 2010 within the approved budgetary provisions for external audit fees. " Interim amendments to the Financial Regulations UN " (ج) يطلب إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يجري مراجعة الحسابات المالية السنوية لعام 2010 في حدود اعتمادات الميزانية الموافَق عليها فيما يخصّ أتعاب المراجعة الخارجية للحسابات. "
    Some organizations and internal audit offices believe that the assurance provided by the HACT framework is not as robust as that provided by traditional financial audits. UN وترى بعض المؤسسات ومكاتب مراجعة الحسابات الداخلية أن الضمان الذي يوفره إطار النهج المنسق ليس بالقوة التي توفرها مراجعة الحسابات المالية التقليدية.
    Compliance with the principles was not only checked during the selection procedures for the " LEADER+ regions " , but is also constantly monitored in the course of financial audits. UN ولا يتم التحقق من الامتثال لهذه المبادئ أثناء عمليات الاختيار لبرنامج " القادة + المناطق " فحسب بل أيضا أثناء مراجعة الحسابات المالية.
    The term accountability is still too often understood in the United Nations system in the restrictive sense of compliance with financial rules, formal procedures and the use of funds, and oversight is therefore sometimes identified with traditional financial audits only. UN 45 - لا يزال مصطلح المساءلة يُفهم في أغلب الأحيان، في منظومة الأمم المتحدة، بمعناه الضيق وهو امتثال القواعد المالية والإجراءات الرسمية واستخدام الأموال، ولذلك يُعتقد أحياناً أن المقصود بالإشراف هو مراجعة الحسابات المالية التقليدية فقط.
    67. The underexpenditure was attributable to the lack of cases in regional centres in the Investigations Division requiring specialized consultancies in financial auditing and handwriting analysis, as well as the cancellation of the audit of freight forwarding contracts and practices in peacekeeping missions (Internal Audit Division) owing to a shift in audit priorities. UN 67 - يُعزى نقص الإنفاق إلى عدم وجود قضايا في المراكز الإقليمية التابعة لشعبة التحقيقات تتطلب خبرة استشارية متخصصة في مراجعة الحسابات المالية وتحليل خط اليد وكذلك إلى إلغاء مراجعة حسابات عقود شحن البضائع والممارسات المتصلة بها في بعثات حفظ السلام (شعبة المراجعة الداخلية للحسابات) نظراً إلى حدوث تحول في أولويات مراجعة الحسابات.
    101. Pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal, in June 2008 the Meeting of States Parties appointed the auditors BDO Deutsche Warentreuhand AG as the financial auditor for the 2009-2010 and 2011-2012 financial periods (see SPLOS/184, para. 51). UN 101 - عملاً بالنظام المالي للمحكمة، عين اجتماع الدول الأطراف في حزيران/يونيه 2008 مؤسسة ب. د. و. دتش ورنتروهاند (BDO Deutsche Warentreuhand AG) لتتولى مهمة مراجعة الحسابات المالية للفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012 (انظر SPLOS/184، الفقرة 51).
    The report is divided into two parts, covering the audit of financial issues and management issues, respectively. UN وينقسم التقريــر إلــى قسمين يتناول اﻷول مراجعة الحسابات المالية ويتناول اﻵخر المسائل اﻹدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus