| Gender sensitivity is a goal towards which all parliaments must strive. | UN | مراعاة الاعتبارات الجنسانية هدف يجب أن تسعى إليه جميع البرلمانات. |
| Staff also participated in a workshop on gender sensitivity. | UN | كما شارك الموظفون في حلقة عمل حول مراعاة الاعتبارات الجنسانية. |
| The Board encouraged WFP management to take into account considerations raised by the Board during its discussion. | UN | وحث المجلس إدارة البرنامج على مراعاة الاعتبارات التي طرحها المجلس أثناء مداولاته. |
| WFP/EB.2/2010/6-E/Add.1 and encouraged further action on the recommendations, taking into account considerations raised by the Board during its discussion. | UN | WFP/EB.2/2010/6-E/Add.1، وحث على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن التوصيات مع مراعاة الاعتبارات التي أثارها المجلس في مداولاته. |
| One of the main topics discussed related to mainstreaming gender considerations into the formulation and implementation of capacity-building activities. | UN | وكان أحد المواضيع الرئيسية التي نوقشت يتعلق بتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في صياغة وتنفيذ أنشطة بناء القدرات. |
| mainstreaming gender and social protection in the informal economy. London: Commonwealth Secretariat. | UN | تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية والحماية الاجتماعية في الاقتصاد غير الرسمي، لندن: أمانة الكومنولث. |
| Increase gender sensitivity as a cross cutting issue in social reform. | UN | زيادة مراعاة الاعتبارات الجنسانية باعتبارها قضية شاملة في مجال الإصلاح الاجتماعي. |
| An entire curriculum operated at the secondary school level to raise gender sensitivity. | UN | وهناك منهج كامل يقدَم في مرحلة التعليم الثانوي من أجل زيادة مراعاة الاعتبارات الجنسانية. |
| In collaboration with partners, UNMIL contributed to increase awareness of the importance of gender sensitivity in the constitutional reform process. | UN | وبالتعاون مع الشركاء، ساهمت البعثة في التوعية بأهمية مراعاة الاعتبارات الجنسانية في عملية الإصلاح الدستوري. |
| Training courses have been regularly held with a view to raising the level of gender sensitivity within the above-mentioned institutions. | UN | عقد دورات تدريبية بانتظام بهدف رفع مستوى مراعاة الاعتبارات الجنسانية داخل المؤسسات المذكورة أعلاه. |
| They are also called upon to regularly monitor and evaluate their progress towards the goal of gender sensitivity. | UN | وهي مدعوة أيضا للقيام بانتظام برصد وتقييم التقدم الذي تحرزه نحو تحقيق الهدف المتمثل في مراعاة الاعتبارات الجنسانية. |
| WFP/EB.2/2011/6-B/Add.1/Rev.1 + Corr.1 and encouraged further action on the recommendations, taking into account considerations raised by the Board during its discussion. | UN | WFP/EB.2/2011/6-B/Add.1/Rev.1 + Corr.1، وحث على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن التوصيات مع مراعاة الاعتبارات التي أثارها المجلس أثناء مناقشته. |
| 60. Emphasizes the importance of promoting an inclusive information society, with particular attention to bridging the digital and broadband divide, taking into account considerations of gender and culture, as well as youth and other underrepresented groups; | UN | 60 - يشدد على أهمية تعزيز إقامة مجتمع معلومات شامل للجميع، مع إيلاء اهتمام خاص لسد الفجوة الرقمية وفجوة النطاق العريض، مع مراعاة الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس والثقافة والشباب وسائر الفئات الناقصة التمثيل؛ |
| 50. Emphasizes the importance of promoting an inclusive information society, with particular attention to bridging the digital and broadband divide, taking into account considerations of gender and culture, as well as youth and other underrepresented groups; | UN | 50 - يشدد على أهمية تعزيز إقامة مجتمع معلومات شامل للجميع، مع إيلاء اهتمام خاص لسد الفجوة الرقمية والفجوة في مجال تقنية الاتصال السريع، مع مراعاة الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس والثقافة والشباب وسائر الفئات الناقصة التمثيل؛ |
| The Board took note of " Summary Evaluation Report -- The Kyrgyz Republic Country Portfolio (2008-2012) " (WFP/EB.A/2013/7-B) and the management response in WFP/EB.A/2013/7-B/Add.1, and encouraged further action on the recommendations, taking into account considerations raised by the Board during its discussion. | UN | أحاط المجلس علما بالوثيقة " تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لقيرغيزستان (2008-2012) " (WFP/EB.A/2013/7-B) ورد الإدارة عليه الوارد في الوثيقة WFP/EB.A/2013/7-B/Add.1، وشجع على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن التوصيات مع مراعاة الاعتبارات التي أثارها المجلس أثناء مناقشته. |
| The Board took note of " Report of the External Auditor on Food Procurement in WFP " (WFP/EB.A/2014/6-G/1), and encouraged further action on the recommendations, taking into account considerations raised by the Board during its discussion. | UN | أحاط المجلس علما بالوثيقة " تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن شراء الأغذية في البرنامج " (WFP/EB.A/2014/6-G/1)، وحث على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن التوصيات مع مراعاة الاعتبارات التي أثارها المجلس أثناء مناقشته. |
| The Department also intends to include in its 1999 programme of studies for the Fellows, among its customary disarmament subjects, one on gender mainstreaming and its relevance to disarmament and development. | UN | وتنوي اﻹدارة أيضا أن تدرج في برنامج دراسات الحاصلين على الزمالات لعام ١٩٩٩، ضمن مواضيع نزع السلاح الاعتيادية، موضوعا يتعلق بتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية وصلته بنزع السلاح والتنمية. |
| Part of this mandate is to encourage gender mainstreaming within the international organizations active in this region. | UN | وتشمل ولايته تشجيع مراعاة الاعتبارات الجنسانية داخل المنظمات الدولية في هذه المنطقة. |
| Increased attention was given to mainstreaming gender and to issues of gender and human resource development, including staff training and recruitment of women. | UN | وقد أولي اهتمام متزايد لتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية وقضايا نوع الجنس وتطوير الموارد البشرية، بما في ذلك تدريب الموظفين وتوظيف المرأة. |
| Industry's role lay in providing ecologically safe products in a responsible way, taking environmental considerations into account in their design and monitoring their performance with set indicators. | UN | ويتمثل دور الصناعة في توفير المنتجات المأمونة بيئياً على نحو يتسم بالمسؤولية مع مراعاة الاعتبارات البيئية في تصميمها وفي رصد أدائها في ضوء مؤشرات محددة. |
| (iii) be sensitive to both culture and gender; | UN | `٣` مراعاة الاعتبارات الثقافية والجنسانية؛ |
| 4. In recommending or appointing individuals to act as conciliator, the institution or person shall have regard to such considerations as are likely to secure the appointment of an independent and impartial conciliator and, where appropriate, shall take into account the advisability of appointing a conciliator of a nationality other than the nationalities of the parties. | UN | 4- عند تزكية أفراد أو تعيينهم للعمل كموفقين، يتعين على المؤسسة أو الشخص مراعاة الاعتبارات التي يرجح أن تكفل تعيين موفق مستقل ومحايد، وعند الاقتضاء، مراعاة استصواب تعيين موفق تختلف جنسيته عن جنسيتي الطرفين. |
| The Secretary-General should be encouraged to take additional steps towards the establishment throughout the Secretariat of a " culture " of clarity, transparency and communication, taking into account the considerations described in chapter V.B of this report. | UN | تشجيع الأمين العام على اتخاذ خطوات إضافية لترسي في جميع أنحاء الأمانة العامة " ثقافة " تتسم بالوضوح والشفافية والاتصال، مع مراعاة الاعتبارات المذكورة في الفصل الخامس باء من هذا التقرير. |
| In the meantime, it will make recommendations on a case-by-case basis, bearing in mind the considerations referred to above. | UN | وفي غضون ذلك ستقدم توصيات استنادا إلى حالات إفرادية، مع مراعاة الاعتبارات المشار إليها آنفا. |
| Promotion of cultural perspectives on development | UN | التشجيع على مراعاة الاعتبارات الثقافية في التنمية |
| Recommend training for migration officials including on the rights of the child and cultural sensitivities. | UN | يوصون بأن يشمل تدريب موظفي الهجرة معلومات عن حقوق الطفل، مع مراعاة الاعتبارات الثقافية. |