The annual reports of the Publications Board on its activities from 1995 through 1998, prepared for the Secretary-General, and administrative instructions on the control and limitation of documentation set out current publication policy. | UN | وترد السياسة الحالية المتعلقة بالمنشورات في تقارير المجلس السنوية، التي أعدها لﻷمين العام عن أنشطته من عام ١٩٩٥ حتى نهاية عام ١٩٩٨، وفي التعليمات اﻹدارية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
PATTERN OF CONFERENCES CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION: IMPLEMENTATION OF THE RULES AND REGULATIONS ON CONTROL AND LIMITATION | UN | مراقبة الوثائق والحد منها: تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبــــة الوثائق والحد منها: الامتثال لقاعدة |
Control and limitation of documentation: provision of written | UN | مراقبة الوثائق والحد منها: توفير محاضر مكتوبة |
II. control and limitation of documentation . 47 - 67 12 | UN | ثانيا مراقبة الوثائق والحد منها |
Additional mandates are found in the resolutions adopted regularly by the General Assembly and the Economic and Social Council on the pattern and calendar of conferences and on the control and limitation of documentation. | UN | وترد ولايات أخرى في القرارات التي تتخذها بانتظام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن خطة المؤتمرات وجدولها الزمني وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
The annual reports of the Publications Board on its activities from 1995 through 1998, prepared for the Secretary-General, and administrative instructions on the control and limitation of documentation, provide current publications policy. | UN | وترد السياسة الحالية المتعلقة بالمنشورات في تقارير المجلس السنوية، التي أعدها لﻷمين العام عن أنشطته من عام ١٩٩٥ حتى نهاية عام ١٩٩٨، وفي التعليمات اﻹدارية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
Additional mandates for conference services are found in resolutions adopted regularly by the General Assembly and the Economic and Social Council, particularly those on the pattern and calendar of conferences and on the control and limitation of documentation. | UN | وترد ولايات أخرى في القرارات التي تتخذها بانتظـــام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا سيما القرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات وجدولها الزمني وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
Additional mandates for conference services are found in resolutions adopted regularly by the General Assembly and the Economic and Social Council, particularly those on the pattern and calendar of conferences and on the control and limitation of documentation. | UN | وترد ولايات أخرى في القرارات التي تتخذها بانتظـــام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا سيما القرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات وجدولها الزمني وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
Additional mandates are found in the resolutions adopted regularly by the General Assembly and the Economic and Social Council on the pattern and calendar of conferences and on the control and limitation of documentation. | UN | وترد ولايات أخرى في القرارات التي تتخذها بانتظام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن خطة المؤتمرات وجدولها الزمني وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
Additional mandates are found in the resolutions adopted regularly by the General Assembly and the Economic and Social Council on the pattern and calendar of conferences and on the control and limitation of documentation. | UN | وترد ولايات اضافية في القرارات التي يصدرها بانتظام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن نمط وجدول المؤتمرات وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
The support service part of the former Office of Conference and Support Services will remain in the Department of Management. The function of control and limitation of documentation will also remain in the Department of Management through the budgetary process. | UN | أما الجزء المتعلق بخدمات الدعم من مهام مكتب خدمات المؤتمرات والدعم السابق فسيبقى في إدارة الشؤون اﻹدارية، فيما تظل أيضا مهمة مراقبة الوثائق والحد منها في إدارة الشؤون اﻹدارية من خلال عملية الميزانية. |
Control and limitation of documentation: implementation of General Assembly resolution 50/206 C | UN | مراقبة الوثائق والحد منها: تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم |
Since the adoption of resolution 51/211 B, no initiatives concerning the control and limitation of documentation have been reported by intergovernmental bodies. | UN | ومنذ اتخاذ القرار ٥١/٢١١ باء لم تبلغ الهيئات الحكومية الدولية عن أية مبادرات بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
For example, the many administrative instructions relating to publications in the control and limitation of documentation series are being updated by the Publications Board. | UN | وعلى سبيل المثال، يقوم مجلس المنشورات في الوقت الراهن باستكمال عدد كبير من التعميمات اﻹدارية المتصلة بالمنشورات، في مجموعة مراقبة الوثائق والحد منها. |
Although analysis of the control and limitation of documentation had not been scheduled for the current year, her delegation was willing to consider the matter at the appropriate time and in the appropriate forum. | UN | وعلى الرغم من عدم جدولة تحليل مراقبة الوثائق والحد منها في العام الحالي، فإن وفدها راغب في النظر في المسألة في الحين المناسب وفي المقام المناسب. |
Information was also provided on control and limitation of documentation and the equal treatment of all official languages, including the relevant resolutions and rules on the matter and recommendations for complying with them. | UN | وقُدمت معلومات أيضا عن مراقبة الوثائق والحد منها وعن معاملة جميع اللغات الرسمية معاملة متساوية، بما في ذلك القرارات والقواعد ذات الصلة بهذا الموضوع والتوصيات المتعلقة بالامتثال لها. |
Control and limitation of documentation: implementation | UN | مراقبة الوثائق والحد منها: تنفيذ قرار |
Additional mandates are found in the resolutions adopted regularly by the General Assembly and the Economic and Social Council on the pattern and calendar of conferences and on the control and limitation of documentation. | UN | وترد ولايات اضافية في القرارات التي يصدرها بانتظام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن نمط وجدول المؤتمرات وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
3. Control and limitation of documentation: provision of written meeting records to subsidiary organs of the General Assembly. | UN | ٣ - مراقبة الوثائق والحد منها: توفير محاضر مكتوبة للجلسات لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
3. Control and limitation of documentation: provision of written meeting records to subsidiary organs of the General Assembly | UN | ٣ - مراقبة الوثائق والحد منها: تقديم المحاضر الخطية لجلسات اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة |
6. The Secretary-General appreciates that Member States have recognized the need to reinforce measures to control and limit documentation. | UN | ٦ - ويقدﱢر اﻷمين العام اعتراف الدول اﻷعضاء بالحاجة الى تعزيز التدابير الرامية الى مراقبة الوثائق والحد منها. |
In the second sentence of paragraph 1.3, after " the control and limitation of documents, " add " in accordance with legislative mandates, " . | UN | في الجملة الثانية من الفقرة 1-3، تضاف عبارة " وفقا للولايات التشريعية " بعد عبارة " مراقبة الوثائق والحد منها " . |