Hot wheels, I'll see you back here in the morning. | Open Subtitles | عجلات ساخنة، وسوف أراك مرة أخرى هنا في الصباح. |
Maybe being back here on campus will help you remember. | Open Subtitles | ربما يجري مرة أخرى هنا في الحرم الجامعي سوف تساعدك على تذكر. |
We will meet back here tomorrow night at nine o'clock. | Open Subtitles | سنلتقي مرة أخرى هنا ليلة الغد في الساعة 9 صباحاً |
Let us make it clear once again here that the Taliban are Pakistani mercenaries. | UN | ولنوضح مرة أخرى هنا أن أفراد طالبان مرتزقة باكستانيون. |
He shows his face up here again, and your fa sees him, in the state that he's in... | Open Subtitles | يظهر مرة أخرى هنا وأباك يراه في حالة بقائه هنا |
I'm glad to see you back here, but you need to come during your appointment. | Open Subtitles | انا سعيد برؤيتك مرة أخرى هنا لكن عليك الحضور في موعدك |
We met back here on the dock. There was blood everywhere. | Open Subtitles | إلتقينا مرة أخرى هنا في الميناء كان هناك دماء في كل مكان |
I mean, it's not like you've found a job since you moved back here anyway. | Open Subtitles | أعني، ليس كأنك لم تجد وظيفة منذ أنتقلت للسكن مرة أخرى هنا على أي حال |
I have to say, it feels really weird being back here right now. | Open Subtitles | لا بد لي من القول، فإنه يشعر غريب حقا يجري مرة أخرى هنا الآن. |
I'll send the old man back here to come and get you. | Open Subtitles | سوف أرسل الرجل العجوز مرة أخرى هنا لتأتي وتحصل. |
Yes, but they're gonna need to bring you back here for a higher dosage. | Open Subtitles | نعم، ولكنها في حاجة ستعمل ل تجلب لك مرة أخرى هنا للحصول على جرعة أعلى. |
I'll kill myself too,'cause I don't give a fuck,'cause I'm not coming back here, understand? | Open Subtitles | سوف أقتل نفسي لأنني لست مهتماً لأنني لن أعود مرة أخرى هنا |
We're doing this! I'll go pick up the float and drive it back here. | Open Subtitles | سأذهب التقاط تعويم ودفعه مرة أخرى هنا. |
They're not gonna walk back here. | Open Subtitles | فهي ليست ستعمل المشي مرة أخرى هنا. |
You're no use to me back here. | Open Subtitles | أنت لا تستخدم لي مرة أخرى هنا. |
We're fucking flooding back here. | Open Subtitles | نحن سخيف الفيضانات مرة أخرى هنا. |
We reiterate it once again here, while recognizing that Greece has been given special aid through the European Community and the Social Development Fund of the Council of Europe to assist Albania. | UN | ونحن نؤكد هذا مرة أخرى هنا مع إدراكنا أن اليونان قد أعطيت عن طريق المجموعة اﻷوروبية وصندوق التنمية الاجتماعية لمجلس أوروبا معونة خاصة لمساعدة ألبانيا. |
I would like to conclude by saying that it has been an honour and a pleasure for the Government and people of Thailand to host this Mid-term Review and to receive all of you once again here in Bangkok. | UN | وأود أن أختتم بالقول بأنه كان من دواعي اعتزاز وسرور حكومة وشعب تايلند أن يستضيفا اجتماع استعراض منتصف المدة هذا وأن يرحّبا بكم جميعاً مرة أخرى هنا في بانكوك. |
I would like to conclude by saying that it has been an honour and a pleasure for the Government and people of Thailand to host this Mid-term Review and to receive all of you once again here in Bangkok. | UN | وأود أن أختتم بالقول بأنه كان من دواعي اعتزاز وسرور حكومة وشعب تايلند أن يستضيفا اجتماع استعراض منتصف المدة هذا وأن يرحّبا بكم جميعاً مرة أخرى هنا في بانكوك. |
Don't show that too tall ass around here again. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تريني مؤخرتك الطويلة مرة أخرى هنا |
But I bet your boss would be happy if you were able to get all those bad guys back in here. | Open Subtitles | ولكن أراهن رئيسك سيكون سعيدا إذا كنت قادرا على الحصول على كل هؤلاء الأشرار مرة أخرى هنا. |
Let me reiterate here that Panama has decided to take responsibility for the future of the Canal. | UN | واسمحوا لي بأن أؤكد مرة أخرى هنا أن بنما قد قررت تحمﱡل المسؤولية عن مستقبل القناة. |