| In that connection, Mr. Shaaban reiterated the view that there were no maritime boundary disputes with any neighbouring States. | UN | وفي هذا الصدد، كرر السيد شعبان وجهة النظر التي مفادها عدم وجود نزاع على حدود بحرية مع أى دولة مجاورة. |
| My campaign does not coordinate with any PACs. | Open Subtitles | إن حملتي الإنتخابية لا تُنسق مع أى لجان عمل سياسية |
| It's what we routinely do with any worn or damaged U.S. currency. | Open Subtitles | هذا هو الاجراء المتبع فعله مع أى عمله أمركيه منتهيه أو تالفه |
| We shouldn't these dignify these accusations with any more debate. | Open Subtitles | لا ينبغى علينا إلقاء المزيد من الاتهامات مع أى نقاش |
| So I don't see why I should socialize with anyone trying to stop me from doing that. | Open Subtitles | لذا لا أعرف لما قد أخلق صداقات مع أى شخص يحاول ان يمنعنى من هذا |
| I really cannot deal with any distractions at the moment... | Open Subtitles | انا لا أريد حقاً التعامل مع أى أنحرافات فى هذا الوقت |
| I can teach you to walk in Paradise with any woman ... | Open Subtitles | أستطيع أن أعلمك أن تمشى إلى الجنة مع أى إمرأة |
| He hasn't had a face-to-face with any other Crips. | Open Subtitles | لم يتقابل وجهاً لوجه مع أى من العصابات الأخرى |
| As with any question, it holds the abuse of any executive power. | Open Subtitles | كما مع أى سؤال لقد كان الأمر لايقاف سوء المعاملة من الهيئة التنفيذية |
| - I can deal with any revelation... right now. | Open Subtitles | ماذا ؟ أنا أستطيع ان أتعامل مع أى مفاجأه الآن |
| If you could sleep with any woman, who would it be? | Open Subtitles | لو أمكنك أن تنام مع أى أمراءة من التى تفضلها ؟ |
| And my clients will assist you with any... resettlement problems that may arise. | Open Subtitles | وعملائى سيساعدونك مع أى مشاكل إعادة التوطين التي قد تظهر. |
| In the wake of the riots, the Governor's orders were to proceed with extreme caution when dealing with any known OPA members... | Open Subtitles | في أعقاب أعمال الشغب أوامر الحاكم كانت المُضي قُدماً بحرص شديد " عند التعامل مع أى عضو معروف من أعضاء الـ " آوبا |
| Unfortunately, The Reach only has this single ship, designed for peaceful exploration and diplomacy and unequipped with any weapons. | Open Subtitles | للأسف , الــ"ريتش " لديهم هذه السفينة الوحيدة والتى صُممت للسلام والتنقيب والدبلوماسية. و غير مجهزة للتعامل مع أى سلاح. |
| I'm really not okay with any of this. | Open Subtitles | إنا لست بخير حال مع أى من هذه الأشياء |
| I am a woman too. But if a woman acts like this with any man.. | Open Subtitles | ولكن لو أى امرأة تصرفت هكذا مع أى رجل |
| You can be with me as you have never been with any other woman... | Open Subtitles | تستطيع أن تكون معى كما لم تكن مع أى إمرأة من قبل... |
| Yes, we're prepared to work with any groups, leaders, organizations as long as they're genuinely interested in results. | Open Subtitles | نعم, نحن مستعدين للعمل مع أى جماعات ... أو قادة,منظمات . طالما أن هناك إهتمام مشترك فى النتائج |
| I'm no good with any other woman. | Open Subtitles | لم اكن طيب هكذا مع أى أمراة أخرى. |
| We didn't fool around with any of them. | Open Subtitles | نحن لم نعبث مع أى منهم. |
| You've got a very weird fantasy for a taxidermist... who's never got into a fight with anyone. | Open Subtitles | تمتلك خيالا عجيبا جدا بالنسبة لمحنط حيوانات الذى لم يدخل فى شجار مع أى شخص |