Your Grace, with respect, I must agree with Lady Sansa. | Open Subtitles | جلالتك مع احترامي يجب أن أتفق مع السيدة سانسا |
Well, I hit the wall yesterday with Lady Godiva. | Open Subtitles | وصلت إلى طريق مسدود بالأمس مع السيدة غيديفا. |
In Ramallah, the Special Rapporteur met with Mrs. Hanan Ashrawi, Minister of Higher Education of the Palestinian Authority. | UN | وفي رام الله، اجتمع المقرر الخاص مع السيدة حنان عشراوي، وزيرة التعليم العالي في السلطة الفلسطينية. |
So what happened with the lady at the laundromat? | Open Subtitles | "إذن ماذا حصل مع السيدة عند محل الغسيل؟" |
On your way to the theatre with Madame Oliver. | Open Subtitles | فى طريق ذهابك الى المسرح مع السيدة اوليفر. |
Meanwhile, the Cuban Embassy learned about his engagement with Ms. Sherett. | UN | وفي غضون ذلك، علمت السفارة الكوبية بعلاقته مع السيدة شيريت. |
She was talking to the lady like she's a detective or something. | Open Subtitles | لقد كانت تتحدث مع السيدة كأنها محققة أو شئ ما |
The obvious solution is to remain here all day with Lady Boynton. | Open Subtitles | الحل الأنجع أن ألزم بقية اليوم مع السيدة بوينتون |
That chat with Lady Tressilian. All right, was it? | Open Subtitles | أكان النقاش مع السيدة تريسيليان على ما يرام ؟ |
Look, if I'm gonna spend my time working with Lady Suit, it better be worth it. | Open Subtitles | إنظر، لو كان علي أن أمضي وقتي في العمل مع السيدة البدلة، فمن الأفضل أن يستحق الأمر ذلك |
The King seems quite taken with Lady Latimer. | Open Subtitles | الملك يبدو منسجما تماما مع السيدة لاتيمر |
The King seems quite taken with Lady Latimer. | Open Subtitles | الملك يبدو منسجما تماما مع السيدة لاتيمر |
You know, that doesn't work for me, let's stay with Mrs. Cooper. | Open Subtitles | تعلمون، أن لا يعمل بالنسبة لي، دعونا البقاء مع السيدة كوبر. |
I was hoping to have a word with Mrs. Christow. | Open Subtitles | كنت اريد التحدث مع السيدة كريستو ها هى ذا |
Lockhart/Gardner made a deal with Mrs. Gopnik, and she turned on Alicia? | Open Subtitles | هل عقدت لوكهارت وغاردنر اتفاقًا مع السيدة غوبنك وسوف تلوم أليشا؟ |
But you just broke up with the lady over voice memo. | Open Subtitles | ولكنك كسرت للتو مع السيدة فوق صوت المذكرة |
Mess with the lady, expect a payday. | Open Subtitles | إعبث مع السيدة , و توقع اليوم الذي سأدفع لك فيه |
On the day before her death, I had a conversation with Madame Franklin. | Open Subtitles | فى اليوم السابق لوفاتها كان لدى محادثة مع السيدة فرانكلين |
It's close, girls, but continue to practise downstairs with Madame Marguerite. | Open Subtitles | انه جيد يا فتيات "ولكن استمروا على التمرن مع السيدة"مارغريتا |
Meeting with Ms. Kholoud Al-Feeli, Diplomatic Reporter, Kuwait News Agency (KUNA) | UN | الاجتماع مع السيدة خلود الفيلي، المراسلة الدبلوماسية بوكالة أنباء الكويت |
I'm gonna go and talk to the lady over there with the lovely tits. | Open Subtitles | سوف اذهب للتحدث مع السيدة ذات الصدر الجميل |
During the visit, he also met twice with Daw Aung San Suu Kyi. | UN | كما التقى خلال الزيارة مرتين مع السيدة داو أونغ سان سو كي. |
And don't you think, that Tom-Tom maintains an oedipal relationship to Madame Dubouchon? | Open Subtitles | وأنتي ألا تجدين أن توم توم لديه علاقة غرام مع السيدة دوبوشون؟ |
Then I had to dash to the Waldorf for a quick drink with Madam Dufrene, | Open Subtitles | "ثم كان على الإسراع إلى "والدورف "لتناول شراب سريع مع السيدة "دورفين |
with a lady who was kind to me, I could be as meek as a queen dove | Open Subtitles | مع السيدة التي تُعاملني بلُطف، سأكون وديعة كاليمامة الملكية |