"مع اللجنة الأوليمبية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the International Olympic Committee
        
    3. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee in its efforts to use sport as an instrument to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the Olympic Games period; UN 3 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في جهودها الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق الصراع خلال فترة الألعاب الأوليمبية وبعدها؛
    5. Requests the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States and support for human development initiatives through sport, and to cooperate with the International Olympic Committee in the realization of these objectives; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية لدى الدول الأعضاء وتقديم الدعم لمبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين؛
    59. UNEP cooperated with the International Olympic Committee at the Third World Conference on Sport and Environment held in Rio de Janeiro, Brazil, in October 1999, where an Agenda 21 for the Olympic Movement was discussed. UN 59 - وتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجنة الأوليمبية الدولية في المؤتمر العالمي الثالث للرياضة والبيئة المعقود في ريو دي جانيرو بالبرازيل في تشرين الأول/أكتوبر 1999، حيث جرت مناقشة جدول أعمال القرن 21 للحركة الأوليمبية.
    3. Requests the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States, drawing the attention of world public opinion to the contribution such a truce would make to the promotion of international understanding, peace and goodwill, and to cooperate with the International Olympic Committee in the realization of this objective; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى مراعاة الدول الأعضاء للهدنة الأوليمبية، مع توجيه اهتمام الرأي العام العالمي إلى ما يمكن أن تحققه هذه الهدنة من إسهام في تعزيز التفاهم الدولي والسلام وحسن النوايا، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف؛
    96. UNEP started its work on sport and the environment in 1994 when it signed a Cooperative Agreement with the International Olympic Committee (IOC). UN 96 - بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله بشأن الرياضة والبيئة في 1994، بتوقيع إتفاق مشترك مع اللجنة الأوليمبية الدولية (IOC).
    3. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee in its efforts to use the Olympic Truce as an instrument to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the Olympic Games period; UN 3 - تطلب إلى الدول الأعضاء كافة التعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في جهودها من أجل تسخير الهدنة الأوليمبية من أجل تعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق الصراع أثناء فترة الألعاب الأوليمبية وبعدها؛
    5. Requests the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States and support for human development initiatives through sport, and to cooperate with the International Olympic Committee and the sporting community in general in the realization of those objectives; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم المبادرات التي تهدف إلى تحقيق التنمية البشرية من خلال الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية والأوساط الرياضية بوجه عام على تحقيق هذين الهدفين؛
    3. Requests the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States, drawing the attention of world public opinion to the contribution such a truce would make to the promotion of international understanding, peace and goodwill, and to cooperate with the International Olympic Committee in the realization of this objective; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء، مع توجيه اهتمام الرأي العام العالمي إلى ما سيكون لهذه الهدنة من إسهام في تعزيز التفاهم الدولي والسلام وحسن النوايا، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف؛
    4. Calls upon Member States to cooperate with the International Olympic Committee and all concerned agencies and programmes of the United Nations in their efforts to use the Olympic Truce as an instrument to promote peace, during and beyond the Olympic Games period, and to implement projects using sport as a tool for development; UN 4 - تهيب بالدول الأعضاء التعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية وجميع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها المعنية في جهودها من أجل تسخير الهدنة الأوليمبية كأداة لتعزيز السلام، خلال فترة الألعاب الأوليمبية وبعد انتهائها، وتنفيذ مشاريع تسخر الرياضة كأداة للتنمية؛
    5. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee in their efforts to use sport as a tool to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the period of the Olympic and Paralympic Games; UN 5 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأوليمبية للمعوقين في جهودهما الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق النزاع خلال دورتي الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين وبعدهما؛
    4. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee in their efforts to use sport as a tool to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the period of the Olympic and Paralympic Games; UN 4 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين في جهودهما الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق النزاع خلال دورتي الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين وبعدهما؛
    6. Requests the SecretaryGeneral and the President of the General Assembly to promote the observance of the Olympic Truce among Member States and support for human development initiatives through sport and to cooperate with the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee and the sporting community in general in the realization of those objectives; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة أن يشجعا على مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم المبادرات التي تهدف إلى تحقيق التنمية البشرية من خلال الرياضة وأن يتعاونا مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين والأوساط الرياضية بوجه عام على تحقيق هذين الهدفين؛
    3. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee in their efforts to use sport as a tool to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during the period of the Olympic Games and beyond; UN 3 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين في جهودهما الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق النزاع خلال فترة الألعاب الأوليمبية وبعدها؛
    4. Requests the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States and support for human development initiatives through sport and to cooperate with the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee and the sporting community in general in the realization of those objectives; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم المبادرات التي تهدف إلى تحقيق التنمية البشرية من خلال الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين والأوساط الرياضية بوجه عام على تحقيق هذين الهدفين؛
    Promotion of the integration of environmental considerations into the Olympic Games and other international sports events and in the development of sports facilities in cooperation with the International Olympic Committee (IOC) and the Global Forum for Sports and the Environment, (GC.22/18 III) ** UN (ب) النهوض بدمج الإعتبارات البيئية ضمن الألعاب الأوليمبية والأحداث الرياضية الدولية الأخرى وعند إنشاء المرافق الرياضية بالتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية (IOC) والمنتدى العالمي للرياضة والبيئة (مقرر مجلس الإدارة 22/18 - ثالثاً)**
    At the same session, the General Assembly requested the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States and support for human development initiatives through sport, and to cooperate with the International Olympic Committee in the realization of those objectives (resolution 58/6). UN وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز الهدنة الأوليمبية لدى الدول الأعضاء، وتقديم الدعم لمبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين (القرار 58/6).
    For example, the United States Government, in partnership with the International Olympic Committee and the United States Olympic Committee, assisted in training the Iraqi archery team, Iraqi wrestlers, boxers and a paralympian fencer, to prepare them for the 2004 Olympic Games in Greece and to help Iraq re-enter the international sports community. UN وعلى سبيل المثال، ساعدت حكومة الولايات المتحدة، بالشراكة مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الأمريكية، في تدريب الفريق العراقي لرمي القوس، ومصارعين وملاكمين عراقيين ومبارز من الأفراد الأوليمبيين المعوقين، لإعدادهم للاشتراك في دورة الألعاب الأوليمبية التي نظمت في اليونان سنة 2004، ولمساعدة العراق على الانضمام من جديد إلى مجتمع الرياضة الدولي.
    At the same session, the Assembly requested the Secretary-General to promote the observance of the Olympic Truce among Member States and support for human development initiatives through sport, and to cooperate with the International Olympic Committee in the realization of those objectives (resolution 58/6). UN وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم مبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين (القرار 58/6).
    7. Requests the Secretary-General and the President of the General Assembly to promote the observance of the Olympic Truce among Member States and support for human development initiatives through sport and to continue to cooperate effectively with the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee and the sporting community in general in the realization of those objectives; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة أن يشجعا على مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم المبادرات التي تهدف إلى تحقيق التنمية البشرية من خلال الرياضة وأن يواصلا التعاون بفعالية مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأوليمبية للمعوقين والأوساط الرياضية بوجه عام على تحقيق هذين الهدفين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus