ILO suggested that there was scope for streamlining interagency mechanisms to work with donors in the framework of national development processes. | UN | واقترحت المنظمة إيجاد مجال لتبسيط الآليات المشتركة بين الوكالات للعمل مع المانحين في إطار عمليات التنمية الوطنية. |
ILO suggested that there was scope for streamlining interagency mechanisms to work with donors in the framework of national development processes. | UN | واقترحت المنظمة إيجاد مجال لتبسيط الآليات المشتركة بين الوكالات للعمل مع المانحين في إطار عمليات التنمية الوطنية. |
Make contact with donors in United Nations consolidated appeal | UN | وتجرى الاتصالات مع المانحين في شكل نداء موحد صادر عن اﻷمم المتحدة |
53. The Board confirmed its practice of meeting each year with donors on the last day of its session. | UN | 53 - وأكد المجلس ممارسته المتمثلة في عقد اجتماع سنوي مع المانحين في اليوم الأخير من دورته. |
54. The Board confirmed its practice of meeting each year with donors on the last day of its session. | UN | 54 - وأكد المجلس ممارسته المتمثلة في عقد اجتماع سنوي مع المانحين في اليوم الأخير من دورته. |
In addition to the formal meetings required by the mechanisms of PEC implementation, informal periodic contacts take place with donors in capitals and at field level. | UN | وباﻹضافة إلى الاجتماعات الرسمية التي تتطلبها آليات تنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي، تتم اتصالات دورية غير رسمية مع المانحين في العواصم وعلى المستوى الميداني. |
This programme was presented to a round-table consultation with donors in September 1996, followed by consultation with the private sector. | UN | وقد قدم هذا البرنامج إلى مشاورة دائرة مستديرة مع المانحين في أبلول/سبتمبر ١٩٩٦، وبعد ذلك جرى التشاور مع القطاع الخاص. |
Referring to the evaluation of programmes to control iodine deficiency disorders (IDD) in Bolivia, a delegation indicated the importance of improved coordination with donors in the field and the need to improve government ownership of programmes. | UN | ٣٩ - وباﻹشارة إلى تقييم برامج مكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود في بوليفيا، أوضح أحد الوفود مدى أهمية تحسين التنسيق مع المانحين في الميدان، إلى جانب ضرورة تحسين ملكية الحكومة للبرامج. |
The Agency's Major Planning and Budgeting Assumptions for the 2006-2007 biennium were shared with donors in November 2004. | UN | وتمت مناقشة الافتراضات الرئيسية التي وضعتها الوكالة لعمليتي التخطيط والميزنة للفترة 2006-2007 مع المانحين في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
28. It will be recalled that, on the basis of consultations with donors in 1998 and 1999, UNHCR redesigned its budget architecture and created the Unified Budget structure, effective from the year 2000. | UN | 28- يُذكر أن المفوضية أعادت تصميم هيكل ميزانيتها على أساس المشاورات مع المانحين في عامي 1998 و1999 ووضعت هيكل الميزانية الموحدة اعتباراً من عام 2000. |
It will be recalled that, on the basis of consultations with donors in 1998 and 1999, UNHCR redesigned its budget architecture and created the Unified Budget structure, effective from the year 2000. | UN | 67- يذكر أن المفوضية أعادت تصميم هيكل ميزانيتها على أساس المشاورات مع المانحين في عامي 1998 و1999 ووضعت هيكل الميزانية الموحدة اعتباراً من عام 2000. |
22. On the basis of consultations with donors in 1998 and 1999, UNHCR redesigned its budget architecture and created the Unified Budget structure, effective from the year 2000. | UN | 22- وأعادت المفوضية تصميم هيكل ميزانيتها على أساس المشاورات مع المانحين في عامي 1998 و1999 ووضعت هيكل الميزانية الموحدة اعتباراً من عام 2000. |
(b) savings from prior years' Annual Programme Budget, and Supplementary Programmes unless agreed otherwise with donors in the case of restricted contributions. For trust fund accounts, savings shall be applied to the account where savings were made; | UN | (ب) وفورات السنوات السابقة من الميزانية البرنامجية السنوية والبرامج التكميلية ما لم يُتفق على خلاف ذلك مع المانحين في حالة التبرعات المحددة، وبالنسبة لحسابات الصناديق الاستئمانية، تخصص الوفورات للحساب الذي تكون قد تحققت فيه؛ |
(b) savings from prior years' Annual Programme Fund, and Supplementary Programmes unless agreed otherwise with donors in the case of restricted contributions. | UN | (ب) وفورات السنوات السابقة من صندوق البرنامج السنوي والبرامج التكميلية ما لم يُتفق على خلاف ذلك مع المانحين في حالة التبرعات المقيدة. |
(b) savings from prior years' Annual Programme Fund, Pillar 3: Reintegration Projects Fund, and Pillar 4: Internally Displaced Persons Projects Fund unless agreed otherwise with donors in the case of restricted contributions. | UN | (ب) وفورات السنوات السابقة من صندوق البرنامج السنوي وصنـدوق الركيزة 3: مشاريع إعادة الإدماج وصندوق الركيزة 4: مشاريع المشردين داخلياً ما لم يُتفق على خلاف ذلك مع المانحين في حالة التبرعات المقيدة. |
58. On 14 and 15 July, UNPOS, AMISOM, IGAD and the League of Arab States held a meeting with donors in Nairobi to coordinate in-kind donor pledges of training and assistance to the security forces. | UN | 58 - وفي 14 و 15 تموز/يوليه، عقد مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجامعة الدول العربية اجتماعا مع المانحين في نيروبي لتنسيق التبرعات العينية المعلنة من المانحين لتدريب قوات الأمن ومساعدتها. |
(b) savings from prior years' Annual Programme Fund, Pillar 3: Global Reintegration Projects Fund, and Pillar 4: Global Internally Displaced Persons Projects Fund unless agreed otherwise with donors in the case of restricted contributions. | UN | (ب) وفورات السنوات السابقة من صندوق البرنامج السنوي وصنـدوق الركيزة 3: المشاريع العالمية لإعادة الإدماج وصندوق الركيزة 4: المشاريع العالمية للمشردين داخلياً ما لم يُتفق على خلاف ذلك مع المانحين في حالة التبرعات المقيدة. |
The Board also held its annual meeting with donors on 9 February 2012. | UN | وعقد المجلس أيضاً اجتماعه السنوي مع المانحين في 9 شباط/فبراير 2012. |
30. The Board confirmed its practice to meet each year with donors on the last day of its session. | UN | 30- وأكد المجلس ممارسته المتمثلة في عقد اجتماع سنوي مع المانحين في اليوم الأخير من دورته. |
Advice was given on the coordination with donors on corrections projects through 9 monthly meetings of the Liberia Reconstruction and Development Committee. | UN | أسديت المشورة بشأن التنسيق مع المانحين في المشاريع المتعلقة بالإصلاحيات، من خلال 9 اجتماعات شهرية للجنة إعمار وتنمية ليبريا. |
Joint advocacy with donors was established, in which WFP and UNICEF in discussions with the World Bank advocate to make nutrition a PRS priority. | UN | واضطلع بنشاط مشترك مع المانحين في مجال الدعوة يدعو فيه البرنامج واليونيسيف - في مناقشات مع البنك الدولي - إلى إعطاء أولوية متقدمة للتغذية في استراتيجية الحد من الفقر. |