I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
Additional permanent seats, in our view, would not bide well with the idea of a democratic, accountable and transparent Council. | UN | ونرى أن مقاعد دائمة إضافية، لن تكون متناسبة مع فكرة مجلس ديمقراطي يخضع للمساءلة والشفافية. |
As to the arrangements agreed to during the Conference, our country agrees with the idea of convening a new international conference in 2012 to examine the issue of establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | وفيما يتعلق بالترتيبات التي تم الاتفاق عليها أثناء المؤتمر، يتفق بلدنا مع فكرة عقد مؤتمر دولي جديد في عام 2012 للنظر في مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
One resolution deals with the notion of establishing a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | وأحد القرارين يتعامل مع فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
In his view, the language used was not compatible with the notion of protecting community interests and the sentence, as it currently stood, was overloaded. | UN | ويرى أن اللغة المستخدمة لا تتوافق مع فكرة حماية مصالح المجتمع كما أن الجملة، بصيغتها الراهنة، مثقلة. |
This chap's come up with an idea called "Bike Mine". | Open Subtitles | هذا الفصل في الخروج مع فكرة تسمى "دراجة الألغام". |
My Government agrees with the idea of revitalizing the Economic and Social Council. | UN | وتتفق حكومتي مع فكرة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
We do not agree with the idea of the possible merger of funds and programmes. | UN | ونحن لا نتفق مع فكرة احتمال دمج الصناديق والبرامج. |
It would also not be in line with the idea that police forces are excluded from that rule. | UN | ثم إن ذلك لا يتسق أيضا مع فكرة استثناء قوات الشرطة من هذه القاعدة. |
But that concept, which had been expressed for the first time by Adam Smith, needed to be balanced with the idea of justice. | UN | ولكن هذه الفكرة التي كان آدم سميث أول من عرضها يجب أن تتوازن مع فكرة العدل. |
However, it is difficult for us to agree with the idea of accelerating the nuclear disarmament process. | UN | ومع ذلك، يصعب علينا أن نتفق مع فكرة تسريع عملية نزع السلاح النووي. |
This is a situation not consistent with the idea of elaborating a universal and comprehensive test ban treaty. | UN | وهذا الوضع لا يتمشى مع فكرة صياغة معاهدة عالمية وشاملة لحظر تجارب الأسلحة النووية. |
However, it might be difficult to reconcile that approach with the idea of the sovereign equality of States. | UN | بيد أنه قد يكون من الصعب مواءمة هذا النهج مع فكرة تساوي الدول في السيادة. |
This leads the Inspectors to fully concur with the idea that mine action should focus on actual competencies on the ground. | UN | ويدفع هذا المفتشين إلى الاتفاق تماماً مع فكرة أن تركز الإجراءات المتعلقة بالألغام على الاختصاصات الفعلية على أرض الواقع. |
Such a statement is in full compliance with the idea that recognition should not be granted in respect of any territory over which there is a controversy. | UN | وهذا البيان يتوافق تماما مع فكرة أنه لا ينبغي منح الاعتراف فيما يتعلق بأي أراضي يحوم حولها جدال. |
Do you disagree with the notion that they committed heinous acts before they were identified by the survey? | Open Subtitles | هل نختلف مع فكرة أنهم ارتكبوا أعمالا شنيعة قبل أن حددها المسح؟ |
Thousands of years ago somebody came up with the notion of impermanence. | Open Subtitles | آلاف سنة مضت جاء شخص ما مع فكرة عدم الثبات. |
When I speak to people of a non-mathematical nature, they always struggle with the notion that mathematics can be beautiful. | Open Subtitles | عندما أتحدث إلى الناس ذات الطابع غير الرياضية، انهم يكافحون دائما مع فكرة ان الرياضيات يمكن أن تكون جميلة. |
One representative expressed agreement with the notion that it was not necessary that all future meetings of the conferences of the parties be held back to back, saying that the arrangements for future meetings should be decided by the parties. | UN | وأعرب ممثل واحد عن اتفاقه مع فكرة أن من غير الضروري عقد جميع اجتماعات مؤتمرات الأطراف بالتوالي في المستقبل وقال إن من الضروري أن تقرر الأطراف الترتيبات الخاصة بالاجتماعات في المستقبل. |
He inspired us with an idea that one day the Romans would no longer rule. | Open Subtitles | وألهمنا مع فكرة أن يوم واحد الرومان سيحكم لم يعد. |
Other members of the Commission are more receptive to the idea of a list of activities. | UN | ويتجاوب أعضاء آخرون في اللجنة تجاوبا أكبر مع فكرة إيراد قائمة باﻷنشطة. |
Along with this idea of radical reform, we could also start thinking about finding ways and means within the geographical groups of ensuring a fair, equitable and workable system of rotation for all the non-permanent seats, including the 10 additional new members. | UN | وجنبا الى جنب مع فكرة اﻹصلاح الجذري، يمكننا أن نبدأ أيضا في التفكير في إيجاد سبل ووسائل لضمان نظام للتناوب منصف وعادل وقابل للتطبيق داخل المجموعات الجغرافية لجميع المقاعد غير الدائمة، بما في ذلك اﻷعضاء العشرة اﻹضافيون الجدد. |