| The Committee recommends approval of that request subject to its observations in paragraph 29 above. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على ذلك الطلب، مع مراعاة ملاحظاتها الواردة في الفقرة 29 أعلاه. |
| Bearing in mind its observations in paragraph 30 above, the Advisory Committee recommends approval of the abolition of 141 posts. | UN | وإذ تضع اللجنة الاستشارية في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرة 30 أعلاه، فإنها توصي بالموافقة على إلغاء 141 وظيفة. |
| The Committee refers to its observations on general operating expenses in chapter I above and recommends that telecommunications be used more cost-effectively. | UN | وتشير اللجنة الى ملاحظاتها الواردة في الفصل اﻷول أعلاه بشأن مصروفات التشغيل العامة وتوصي بأن يكون استعمال الاتصالات السلكية واللاسلكية أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
| The Advisory Committee, bearing in mind its observations above, in particular those related to the disarmament and demobilization programme, expects that further savings will also be realized in respect of this period. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية، واضعة في اعتبارها ملاحظاتها الواردة أعلاه، وبخاصة المتصلة ببرنامج نزع السلاح والتسريح، أن يتحقق أيضا مزيد من الوفورات فيما يتعلق بهذه الفترة. |
| The Advisory Committee also recalls its observation in paragraph 9 of the report that the establishment of the support account was originally approved by the Assembly to meet the cost of posts and not for associated common services such as rental of office space. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية أيضا الى ملاحظاتها الواردة في الفقرة ٩ من ذلك التقرير ومفادها أن الجمعية العامة قد وافقت أصلا على إنشاء حساب الدعم لتغطية تكاليف الوظائف، وليس من أجل الخدمات المشتركة ذات الصلة مثل استئجار حيز المكاتب. |
| The Committee recommends that, in further elaborating his proposals, the Secretary-General take into account its observations in paragraphs 164 to 168 below. | UN | وتوصي اللجنة الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرات من 164 إلى 168 أدناه عند زيادة تفصيل مقترحاته. |
| Bearing in mind its observations in paragraph 79 above, the Committee recommends that the Secretary-General should be requested to seek further opportunities for lowering implementation costs and identify features that could be postponed without jeopardizing implementation of the overall initiative. | UN | وإذ تضع اللجنة في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه، فإنها توصي بأن يطلب إلى الأمين العام التماس مزيد من الفرص لخفض تكاليف التنفيذ وتحديد الجوانب التي يمكن تأجيلها دون المس بتنفيذ المبادرة بوجه عام. |
| Taking into account its observations in paragraph 23 above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirements of $474,334,900 for the maintenance of the Operation be reduced by $1,642,700. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفقرة 23 أعلاه، بأن تخفض بمبلغ 700 642 1 دولار الاحتياجات التقديرية للميزانية البالغة 900 334 474 دولار اللازمة للإنفاق على العملية. |
| In addition, taking into account its observations in those paragraphs, the Committee recommends that the estimated budget requirements of $40,683,600 for the maintenance of the Logistics Base be reduced by $378,100. | UN | وفضلا عن ذلك، توصي اللجنة، مع مراعاة ملاحظاتها الواردة في تلك الفقرات، بأن تخفض بمبلغ 100 378 دولار الاحتياجات التقديرية للميزانية البالغة 600 683 40 دولار اللازمة للإنفاق على قاعدة اللوجستيات. |
| Taking into account its observations above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an additional amount of $3,646,500 for the maintenance of the Force for 2007/08. | UN | توصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة ملاحظاتها الواردة أعلاه، الجمعية العامة باعتماد مبلغ إضافي قدره 500 646 3 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة 2007/2008. |
| The Committee welcomes this information and requests that its observations in the foregoing paragraphs be taken into account in this and in the broader review it has requested. | UN | وترحب اللجنة بهذه المعلومات وتطلب مراعاة ملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة بهذا الشأن وفيما يتعلق بعملية الاستعراض الأوسع نطاقا التي طلبت إجراءها. |
| Taking into account its observations above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirements of $307,835,700 (gross) for the maintenance of MINURCAT be reduced by $6,711,500. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ ملاحظاتها الواردة آنفا بعين الاعتبار، بإجراء تخفيض قدره 500 711 6 دولار في الاحتياجات التقديرية الإجمالية للميزانية البالغة 700 835 307 دولار اللازمة للإنفاق على البعثة. |
| 27. Taking into account its observations set out in the foregoing paragraphs, the Advisory Committee considers that the cost estimate for military and police personnel proposed for 2003/04 can be adjusted considerably downward. | UN | 27 - وترى اللجنة الاستشارية، بعد أخذ ملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه بعين الاعتبار، أن التكلفة المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المقترحة للفترة 2003/2004 يمكن تعديلها لتُخفض بقدر كبير. |
| 12. Taking into account its observations in paragraphs 4 and 7 to 9 above, the Advisory Committee is of the view that many elements of the proposal remain to be completed. | UN | ١٢ - واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الاعتبار ملاحظاتها الواردة في الفقرة ٤ والفقرات من ٧ الى ٩ أعلاه، ترى أن كثيرا من عناصر العرض لا تزال بحاجة لاستكمال. |
| 32. The Committee recalls its observations in paragraphs 42 and 43 of its report (A/48/878) that: | UN | ٣٢ - وتشير اللجنة إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرتين ٤٢ و ٤٣ من تقريرها )A/48/878( التي مفادها ما يلي: |
| 148. Taking into account its observations as outlined above, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to prepare a comprehensive report on training in peacekeeping that would address, among other issues, the following: | UN | 148 - وإن اللجنة الاستشارية، إذ تضع في الاعتبار ملاحظاتها الواردة أعلاه، توصي بأن يُطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير شامل عن التدريب في مجال حفظ السلام يتناول، في جملة مسائل، ما يلي: |
| 18. The Advisory Committee recalls its observations in paragraph 13 of its report (A/62/855). | UN | 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة 13 من تقريرها (A/62/855). |
| In view of the above, as well as its observations in paragraph 79 above, the Committee recommends that the Secretary-General be authorized to proceed with the implementation of the Leverage Knowledge through ICT initiative, but at reduced cost and scope. | UN | وفي ضوء ما ذُكر أعلاه، وكذلك في ضوء ملاحظاتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه، توصي اللجنة بأن يؤذن للأمين العام بالمضي في تنفيذ مبادرة تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولكن بكلفة أقل وعلى نطاق أضيق. |
| In view of the above, and taking into account its observations in paragraph 79 above, the Committee recommends that the Secretary-General be authorized to proceed with the implementation of the Enhance ICT service delivery initiative, but at reduced cost and scope. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، ومع مراعاة ملاحظاتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه، توصي اللجنة بأن يؤذن للأمين العام الشروع في تنفيذ مبادرة دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولكن بكلفة أقل وعلى نطاق أضيق. |
| 27. Subject to its observations above, the Advisory Committee has no objections to the overall administrative, functional and budgetary implications of the proposed regional architecture. | UN | 27 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراضات على مجمل ما يترتب على الهيكل الإقليمي المقترح من آثار إدارية وفنية وأخرى متعلقة بالميزانية، رهنا بمراعاة ملاحظاتها الواردة أعلاه. |
| The Advisory Committee recalls its observation in paragraph 23 of its report of 9 December 1988 (A/43/929) that no way had yet been found to control inflation or currency movements on a global basis or to predict those factors with absolute certainty. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها الواردة في الفقرة ٢٣ من التقرير المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ (A/43/929) القائلة بأنه لم يعثر حتى اﻵن على طريقة لمقاومة التضخم أو تحركات العملات على أساس عالمي أو للتنبؤ بتلك العوامل بيقين مطلق. |