Legislation in order to eradicate the practice of female genital mutilation | UN | التشريع الرامي إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Thirdly, we are committed to the elimination of all forms of violence against women, and in particular the practice of female genital mutilation. | UN | ثالثا، نحن ملتزمون بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وعلى وجه الخصوص ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The Committee is also concerned at the practice of female genital mutilation (FGM) in some ethnic groups. | UN | غير أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض الجماعات الإثنية. |
Statement by the President of the Republic on the practice of FGM | UN | بيان رئيس الجمهورية بشأن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
It noted the practice of female genital mutilations, due to a lack of appropriate policies. | UN | ولاحظت تفشي ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث بسبب عدم وجود سياسات مناسبة. |
Measures to eradicate the practice of female genital mutilation | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
455. The Committee is concerned at the practice of female genital mutilation in some areas of the State party. | UN | 455- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض المناطق في الدولة الطرف. |
The practice of female genital mutilation continues and the Government has not taken sufficient measures to address this practice. | UN | وما زالت ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث مستمرة ولم تتخذ الحكومة تدابير كافية للتصدي لهذه الممارسة. |
The action plan and the strategy 2002 illustrate the importance that the Government places in combating the practice of female genital mutilation. | UN | وتمثل خطة العمل واستراتيجية العام 2002 الأهمية التي تعلقها الحكومة على مكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The Committee recommends that the State party include detailed information in its next periodic report on the practice of female genital mutilation. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The State party should take prompt legal and educational measures to combat the practice of female genital mutilation. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير قانونية وتربوية فورية لمكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Despite reports of a decline in the practice of female genital mutilation, it still remained strongly entrenched. | UN | وعلى الرغم من صدور تقارير عن الهبوط في ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث فإنها ما تزال عميقة الجذور. |
Despite the law and the efforts of the government, the practice of female genital mutilation still persists in Kenya. | UN | ورغم سن القانون المشار إليه وما تبذله الحكومة من جهود، ما زالت ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث دائبة في كينيا. |
The Government had outlawed the practice of female genital mutilation (FGM) and cutting and that an extensive campaign was ongoing. | UN | 21- وحظرت الحكومة قانونا ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وبترها وتتواصل حملة مكثفة بهذا الشأن. |
:: The practice of female genital mutilation is prohibited as of the date of the resolution, as is any act that threatens the life and integrity of new-born children. | UN | :: جرى أيضا الأمر بوقف ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث اعتبارا من تاريخ صدور القرار، وكذلك أي فعل يهدد حياة وسلامة المواليد الجدد. |
An Act of Parliament prohibiting the practice of female genital mutilation was passed on 28 March 2012. | UN | وأقر البرلمان في 28 آذار/مارس 2012 قانوناً يحظر ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
It noted continued practice of FGM. | UN | وأشارت إلى استمرار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Belgium also expressed concern at the practice of FGM. | UN | وأعربت بلجيكا عن قلقها أيضاً إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
80. The practice of FGM is believed to have drastically declined in recent years. | UN | 80 - وثمة اعتقاد بأن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث قد تراجعت كثيرا في السنوات الأخيرة. |
Support for female genital mutilations is stronger among girls and women in the poorest households. | UN | وتلاقي ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تأييدا أقوى لدى الفتيات والنساء اللواتي ينتمين إلى أشد الأسر المعيشية فقرا. |
Yemen reported on a Ministerial Decision prohibiting health service workers from performing female genital mutilation. | UN | وأفاد اليمن بأن لديه قرارا وزاريا يحظر على العاملين في مجال الخدمات الصحية ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
:: Djibouti has made the prevention of female genital mutilation and the protection of the rights of children two of its top priorities; | UN | :: جعلت جيبوتي من مكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وحماية حقوق الطفل من أولى أولوياتها |
(b) Ensure that the perpetrators of female genital mutilation are brought to justice. | UN | (ب) أن تكفل تقديم المسؤولين عن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث للعدالة. |
29. The Committee urges the State party to enact national legislation to prohibit female genital mutilation, as well as any other harmful practice, such as breast ironing, in all instances, to strengthen its awareness-raising and educational efforts, targeted at both women and men, with the support of civil society, and to eliminate the practices of female genital mutilation and breast ironing and their underlying cultural justifications. | UN | 29 - تحث اللجنة الدولة الطرف على سن قوانين وطنية تحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وأي ممارسات ضارة أخرى، من قبيل كي الثدي، تحت أي ظرف من الظروف، وتعزيز ما تضطلع به من جهود التوعية والتثقيف الموجهة للنساء والرجال على حد سواء، بدعم من المجتمع المدني، من أجل القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وكي الثدي وعلى المبررات الثقافية التي تقوم عليها هذه الممارسات. |
The practice of genital mutilation was a serious violation of women's rights and urgent measures must be taken to raise public awareness of the problem and generate the view that the practice should not be tolerated. | UN | وتشكل ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث انتهاكاً خطيراً لحقوق المرأة ويتعين اتخاذ تدابير عاجلة لإذكاء وعي الجمهور بالمشكلة ونشر الآراء التي ترى أنه ينبغي عدم التسامح بهذه الممارسة. |