| Now that I'm so closed, I'm so fucking terrified. | Open Subtitles | بما أنّي الآن منغلق تماماً، أشعر بالذعر الشديد |
| From a closed, regulated system we have developed an open, liberal market economy. | UN | ومن نظام منغلق خاضع للرقابة، تطورنا إلى اقتصاد سوق منفتح وليبرالي. |
| I'm going to stay shut off until I am far away from this place. | Open Subtitles | سوف أظل منغلق على نفسى إلى أن أرحل من هذا المكان |
| It's not some claustrophobic little closet that smells like acetone. | Open Subtitles | أنها ليست.. كمكانٍ منغلق بلا تهوية رائحته تشبه الأسيتون. |
| Now who's close-minded? | Open Subtitles | الآن من هو منغلق التفكير ؟ |
| Well, he's blocked. | Open Subtitles | حسناً، إنّه منغلق. |
| The guy's a closeted psycho. | Open Subtitles | الرجل مخبول منغلق على نفسه أتعرف؟ |
| UNOPS, however, was not closed to widening its service range in the future. | UN | ولكن المكتب غير منغلق على توسعة نطاق خدماته في المستقبل. |
| I perceive her as a closed person, but not as a paranoid sociopath. | Open Subtitles | , أصفها على أنها شخص منغلق على نفسه لكن ليس مثل الشخصية العدائية |
| He was closed in his world, full of fears that he fought against. | Open Subtitles | منغلق على نفسه في عالمه الملئ بالمخاوف التي قاتل ضدّها |
| As I said, we intercepted this image as part of an undercover operation. These predators have a fairly closed society. | Open Subtitles | كما قلت ، اعتراضنا لهذه الصورة كان بعملية سرية هؤلاء المفترسين لديهم مجتمع منغلق جداً |
| In the absence of any significant presence and capacity of international NGOs inside what was then a closed country at war, direct implementation was the only viable option. | UN | وفي غياب أي حضور ملحوظ وأي قدرة للمنظمات غير الحكومية الدولية، داخل بلد منغلق وفي حالة حرب في ذلك الوقت، فإن التنفيذ المباشر كان هو الخيار الوحيد المجدي. |
| Further, it was said that there was a need to address criticisms under which the current investor-State arbitration system was sometimes described as being closed, and not serving the public interest. | UN | وإضافة إلى ذلك، قيل إنه يلزم معالجة الانتقادات التي تصف النظام الحالي للتحكيم بين المستثمرين والدول أحياناً بأنه منغلق ولا يخدم المصلحة العامة. |
| My indifference to men has shut me out. | Open Subtitles | لامبالاتي حول الرجال جعلتني منغلق ومطرود |
| He's already shut down. Agent Simms. | Open Subtitles | انه منغلق سلفا ايها العميل سيمز |
| This kid is completely shut down. | Open Subtitles | هذا الطفل منغلق تماماً |
| I mean, I'm sorry to say it, but he's actually a closet macho. | Open Subtitles | أعني, أنا آسفة لقول ذلك ولكنه في الواقع ذكوري منغلق |
| I forgot you're a closet Christian. Is it bad to make blow job jokes in church? | Open Subtitles | نسيت بأنك مسيحي منغلق, هل من السيء قول نكات عن المص في كنيسة ؟ |
| You're a close-minded man, Mr. Becket. | Open Subtitles | "أنت رجل منغلق التفكير يا سيد "بيكيت |
| I'm not a close-minded person. | Open Subtitles | أنا لست منغلق |
| I'm a little blocked. | Open Subtitles | إنني منغلق قليلاً |