| Well, at first, Frank told me not to pay. | Open Subtitles | حسنا، في البداية، طلب فرانك مني عدم الدفع |
| But you asked me not to call, and I haven't. | Open Subtitles | و لقد طلبتى مني عدم الاتصال بك ولقد فعلت |
| Because he asked me not to and I am doing whatever he asks. | Open Subtitles | لأنه طلب مني عدم فعل هذا وأنا سأفعل أياً كان ما يقوله |
| - It would be rude of me not to let you... Say whatever is on your mind. | Open Subtitles | ستكون وقاحةً مني عدم السماح لكِ بالبوح بمهما كان في بالك |
| Bart asked me not to speak with you until you stop attacking our relationship. | Open Subtitles | وبارت طلب مني عدم التحدث اليك الي ان تتوقف عن مهاجمة علاقتنا |
| You wouldn't expect me not to take the job just because you changed your mind. | Open Subtitles | ما كنتَ لتترقب مني عدم قبول الوظيفة فقط لأنك غيرت رأيك |
| I mean, you can't put me in front of this beautiful machine and expect me not to take it for a test drive. | Open Subtitles | يعني أنت لا تستطيع أن تضع لي أمام هذه الآلة الجميلة وتتوقع مني عدم اتخاذ ذلك لاختبار القيادة. |
| He told me not to talk to anyone, or tell anyone about anything, and I'm not going to. | Open Subtitles | طلب مني عدم التحدث مع أي شخصٍ، أو قول أي شيءٍ لأي شخصٍ، و أنا لا أنوي ذلك. |
| You've asked me not to influence you and not to let my personal feelings guide my analysis. | Open Subtitles | لقد طلبتِ مني عدم التأثير فيك وعدم السماح لي مشاعري الشخصية توجهَ تحليلي |
| No. You asked me not to and I haven't. | Open Subtitles | كلا أنت طلبت مني عدم اخبارها وانا لم افعل. |
| They've asked me not to join up, sir. They need to keep the mine running. | Open Subtitles | .لقد طلبوا مني عدم الإنضمام يا سيدي .ولكنهم بحاجة ليحافظوا على عمل النفق |
| You told me not to talk to anybody, but I'm scared. | Open Subtitles | طلبت مني عدم التحدث إلى أحد، لكني خائفة. |
| Oh, don't give me this bread and then tell me not to fill up on the bread. | Open Subtitles | لا تضع أمامي هذا الخبز ثمّ تطلب مني عدم ملئ معدتي به |
| I mean, you told me not to talk to you about Sam, and when I tried to talk to you about Dell, you walked away. | Open Subtitles | أعني,طلبتي مني عدم التحدث عن سام وعندما تحدثت معك عن ديل,أبتعدت |
| I suggested that the assassination was a domestic attack. You told me not to point fingers. | Open Subtitles | عندما قُلتُ بأن الإغتيالات هي مسألة داخلية وطلبتَ مني عدم إقحام نفسي بالأمر |
| I know that you asked me not to call you and I respect that. | Open Subtitles | أعلم , بانك طلبتي مني عدم مكالمتك وأنا أحترم ذلك |
| The doctor told me not to call the police but to keep you here for the moment. | Open Subtitles | الدكتور طلب مني عدم استدعاء الشرطة ولكن أبقيك هنا في الوقت الحالي |
| Okay, so you asked me not to look into your Mother's murder but look at what I found! | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ طَلبتِ مني عدم النظر بقاتل أمكِ ولكن |
| There are so many people to look after you, but you still ask me not to leave. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس للاعتناء بك ومع ذلك تطلبين مني عدم الرحيل |
| They told me not to tell anyone, but I just did. | Open Subtitles | طلبوا مني عدم إخبار أي أحد لكني أخبرتك الآن |