"من أعظم" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the greatest
        
    • of the great
        
    • of the most
        
    • of its greatest
        
    • of the best
        
    • of their greatest
        
    • one of the biggest
        
    • of the proudest
        
    • from the greatest
        
    • pencapaian
        
    Considered one of the greatest psychological thrillers of all time. Open Subtitles أعتبرت واحداً من أعظم القصص النفسية المثيرة على الإطلاق.
    The 20th century saw some of the greatest inventions... Open Subtitles الآن، القرن العشرين هناك بعض من أعظم الإختراعات
    They must be treated as errors of the greatest consequence. Open Subtitles ويجب أن تعامل على أنها أخطاء من أعظم النتائج.
    is one of the great unanswered questions of history. Open Subtitles واحد من أعظم الأسئلة الغير مُجابة فى التاريخ
    I'm one of the most notorious slashers in history. Open Subtitles أنا واحد من أعظم وأذكى القتلة فى التاريخ
    He's a famous British soldier from World War II, one of the greatest soldiers of all time. Open Subtitles وهو جندي البريطاني الشهير من الحرب العالمية الثانية، واحد من أعظم الجنود في كل العصور.
    After one of the greatest setbacks in political history, Open Subtitles بعد واحد من أعظم نكسات في التاريخ السياسي
    As the brief heyday of the West draws to a close, one of the greatest players in history is rising again. Open Subtitles كما ذروة جيزة من الغرب تقترب من نهايتها، واحد من أعظم اللاعبين في تاريخ آخذ في الارتفاع مرة أخرى.
    As one of the greatest ideas in human history. Open Subtitles باعتبارها واحدة من أعظم الأفكار في التاريخ البشري.
    This is probably one of the greatest nights of my life, too. Open Subtitles هذه هي على الارجح واحدة من أعظم الليالي في حياتي أيضا.
    Promoting women’s rights was one of the greatest achievements of the United Nations, and he contrasted the current situation, where women’s rights were seen as human rights, with that of a generation before. UN ويشكل تعزيز حقوق المرأة إنجازا من أعظم إنجازات اﻷمم المتحدة، وقارن بين الحالة الحالية التي تعتبر فيها حقوق المرأة حقوقا من حقوق اﻹنسان والحالة التي كانت قائمة منذ جيل مضى.
    While this revolution constitutes one of the greatest opportunities in human history, it also poses unprecedented challenges. UN وبينما تشكل هذه الثورة واحدة من أعظم الفرص في التاريخ البشري، فهي تفرض أيضا تحديات لم يسبق لها مثيل.
    Some of the greatest afflictions of humankind today are hunger, starvation and malnutrition. UN بعض من أعظم المصائب التي يعاني منها الجنس البشري اليوم هي الجوع والمجاعة وسوء التغذية.
    Climate change poses one of the greatest challenges in history for humankind. UN ويطرح تغيُّر المناخ تحديا من أعظم تحديات التاريخ للبشرية.
    The International Criminal Court (ICC) may well be seen as one of the greatest achievements in the fight against impunity in recent times. UN ويمكن النظر إلى المحكمة الجنائية الدولية باعتبارها من أعظم المنجزات في الحرب على الإفلات من العقاب في الآونة الأخيرة.
    Prohibited by God, killing is one of the greatest of crimes and gravest of sins. UN فإن قتل النفس التي حرم الله بغير حق من أعظم الجرم وهو من أكبر الكبائر.
    And as I reach the immortal final lines of one of the great poems ever written in English, Open Subtitles وبما أني وصلت للسطر النهائي الخالد لواحد من أعظم القصائد الشعرية , التي كتبت باللغة الانجليزية
    The recognition of this fundamental principle of humanity is one of the great and irreversible achievements of the jus gentium of our times. UN ويشكل الاعتراف بالمبدأ الأساسي للإنسانية واحدا من أعظم إنجازات قانون الشعوب التي لا رجعة فيها في عصرنا الحاضر.
    We enter the new millennium with an international code of human rights that is one of the great accomplishments of the twentieth century. UN وها نحن ندخل اﻷلفية الجديدة في ظل مدونة دولية لحقوق اﻹنسان تشكل واحدا من أعظم إنجازات القرن العشرين.
    Ultimately, it is from the global trading arena that many of the most durable gains will ebb or flow. UN فعلى حلبة الاتجار العالمي سينحسر أو سيتدفق، في نهاية المطاف، كثير من أعظم المكاسب الدائمة.
    This ice world is so huge that some of its greatest wonders can only be seen from space. Open Subtitles عالم الجليد هذا ضخم جداً حتى أن بعضاً من أعظم عجائبة لا يُشاهد إلا من الفضاء
    Well, you got a man with a deep scalp wound and two of the best surgeons in the country standing 10 feet away from him. Open Subtitles لديّ رجلٌ مصاب بجرحٍ عميقٍ في فروة الرأس واثنان من أعظم جرّاحي البلاد واقفين على بعد عشرةِ أقدامٍ منه
    Poland is benefiting from economic growth and prosperity in Germany, its immediate western neighbor and closest ally. Reconciliation between the two countries has been one of their greatest achievements, and Poland may, for the first time in its history, be in the right place – close to Berlin – at the right time. News-Commentary فبولندا تستفيد من النمو الاقتصادي والازدهار في ألمانيا، جارتها الغربية المباشرة وحليفها الأقرب. وكانت المصالحة بين البلدين واحدة من أعظم إنجازاتهما، وربما تصبح بولندا الآن وللمرة الأولى في تاريخها في المكان اللائق بها ــ بالقرب من برلين ــ وفي الوقت المناسب.
    This is the story of one of the biggest questions there is. Open Subtitles تحاول هذه القصة الاجابة على واحد من أعظم الاسئلة على الاطلاق
    As other representatives have pointed out, decolonization has been one of the proudest achievements of the United Nations in its 50 years. UN وكما أوضح ممثلون آخرون، أن إنهاء الاستعمار كان واحدا من أعظم منجزات اﻷمم المتحدة خلال سنواتها الخمسين.
    These books are slices of the ultimate truth from the greatest thinkers of all time. Open Subtitles هذه الكتب هي شرائح من الحقيقة المطلقة من أعظم المفكرين في كل العصور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus