At that time, it was decided that a number of working groups and technical committees would be set up to prepare the groundwork for the resumption of full-fledged negotiations. | UN | وفي ذلك الوقت، تقرر إنشاء عدد من الأفرقة العاملة واللجان التقنية للتمهيد لاستئناف المفاوضات الشاملة. |
A series of working groups at the intergovernmental level could be another option. | UN | وهناك خيار آخر وهو إنشاء مجموعة من الأفرقة العاملة على المستوى الحكومي الدولي. |
A number of working groups and task forces address a variety of topics of related concern. | UN | فهناك عدد من الأفرقة العاملة وفرق العمل التي تتناول طائفة من المواضيع ذات الاهتمام المشترك. |
For each of the working groups, the tasks to be performed by designated employees are described and assigned a completion date. | UN | وعُينت المهام الموكلة لكل موظف في كل من الأفرقة العاملة وحددت مواعيد لإنجازها. |
A number of working groups and task forces address a variety of issues of related concern. | UN | فهناك عدد من الأفرقة العاملة وفرق العمل التي تتناول طائفة من المواضيع ذات الاهتمام المشترك. |
They are governed by steering committees elected by the participants on an annual basis, supported by a small secretariat in UNEP and linked through a series of working groups and joint conferences. | UN | وتدير المبادرتين لجنتا توجيه ينتخب أعضاؤها المشاركون على أساس سنوي وتدعمهما أمانة صغيرة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويتحقق الترابط بينهما من خلال مجموعة من الأفرقة العاملة والمؤتمرات المشتركة. |
The Commission was due to complete its strategy and plan of action by the end of 2006 and had already set up a number of working groups. | UN | ومن المقرر أن تكمل اللجنة استراتيجيتها وخطة عملها بحلول نهاية عام 2006 وأنشأت بالفعل عدداً من الأفرقة العاملة. |
To that end, a number of working groups have been created to address the implementation of the specific objectives. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أنشئ عدد من الأفرقة العاملة لمعالجة مهمة تنفيذ الأهداف المحددة. |
ISAF staff are involved in a number of working groups and consultative processes across the spectrum of United Nations activity in Afghanistan. | UN | ويشارك أفراد القوة في عدد من الأفرقة العاملة والعمليات الاستشارية في جميع جوانب أنشطة الأمم المتحدة في أفغانستان. |
A series of working groups at the intergovernmental level could be another option. | UN | وهناك خيار آخر وهو إنشاء مجموعة من الأفرقة العاملة على المستوى الحكومي الدولي. |
He stated that as an active member of UNDG, UNFPA had participated in and contributed to a number of working groups and task forces that were focusing, inter alia, on such issues as simplification and harmonization. | UN | وذكر أن صندوق السكان، باعتباره عضوا نشطا في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، قد اشترك وساهم في عدد من الأفرقة العاملة وفرق العمل التي ركزت، في جملة أمور، على مسائل من قبيل التبسيط والمواءمة. |
A number of working groups were formed comprising representatives from the Office of the President, the Registry, the Office of the Prosecutor and the Office of the High Representative. | UN | وقد شُكل عدد من الأفرقة العاملة التي تضم ممثلين من مكتب الرئيس وقلم المحكمة ومكتب المدعية العامة ومكتب الممثل السامي. |
GICNT partners are currently focused on capacity-building in three core technical areas through a series of working groups: nuclear detection, nuclear forensics and response and mitigation. | UN | ويركز حاليا شركاء المبادرة العالمية اهتمامهم على بناء القدرات في ثلاثة مجالات تقنية أساسية من خلال مجموعة من الأفرقة العاملة: الكشف عن المواد النووية، والتحريات الجنائية النووية، والاستجابة والتخفيف. |
For each of the working groups, the tasks to be performed by designated employees are described and assigned a completion date. | UN | وعُينت المهام الموكلة لكل موظف في كل من الأفرقة العاملة وحددت مواعيد لإنجازها. |
This organisation comprises members of the working groups from Sint Maarten, Saba and Sint Eustatius. | UN | وتضم هذه المنظمة أعضاءً من الأفرقة العاملة في سان مارتن، وسابا، وسان يوستاتيوس. |
Each of the working groups held numerous teleconference meetings in 2010 to formulate the recommended programmes of work. | UN | وعقد كل من الأفرقة العاملة اجتماعات عديدة للتداول عن بعد في عام 2010، لصياغة برامج العمل الموصى بها. |
Regular reports from Working Groups, colloquia and other documents that are before the Commission in their current format could also assist it in assessing formal resource allocation requirements. | UN | كما أنَّ التقارير المنتظمة المقدَّمة من الأفرقة العاملة وحلقات التدارس وغيرها من الوثائق المعروضة على اللجنة بأشكالها الحالية يمكن أن تساعد أيضا على تقييم المتطلبات الرسمية لتخصيص الموارد. |
23. In accordance with the provisions of rule 48 of the provisional rules of procedure, the Conference and the main committees may establish such working groups as they deem necessary for the performance of their functions. | UN | 23 - ووفقا لأحكام المادة 48 من النظام الداخلي المؤقت، يمكن للمؤتمر ولجانه الرئيسية إنشاء العدد الكافي من الأفرقة العاملة الضرورية لأداء وظائفهم. |
The summaries presented by the working groups showed that they had identified a large range of material that would be essential for the assessment work. | UN | فقد أظهرت الموجزات المقدمة من الأفرقة العاملة أنها حددت مجموعة كبيرة من المواد التي ستكون ضرورية لعمل التقييم. |
Such a schedule will then include periodic feedback by working groups responsible for monitoring progress on: | UN | وسيضم هذا الجدول لاحقا تعليقات دورية من الأفرقة العاملة المسؤولة عن رصد التقدم في الميادين التالية: |
It is further understood that no two working groups of the Assembly would meet simultaneously. | UN | ومن المفهوم كذلك عدم قيام أي فريقين من الأفرقة العاملة التابعة للجمعية بعقد اجتماعاتهما في آن واحد. |
(b) Substantive services. Substantive and technical services will be provided to the meetings of the Working Party on Facilitation of International Trade Procedures, the EDIFACT steering group and a number of working parties and groups of experts. | UN | )ب( الخدمات الفنية - ستوفر خدمات فنية وتقنية الى اجتماعات الفريق العامل المعني بتيسير اجراءات التجارة واجتماعات الفريق التوجيهي للتبادل الالكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل، ولعدد من اﻷفرقة العاملة وأفرقة الخبراء. |
21. In addition the Centre will continue to provide assistance to working groups engaged in the elaboration of draft declarations or in the examination of particular issues. | UN | ٢١-٢٤ وباﻹضافة إلى ذلك سيواصل المركز تقديم المساعدة لعدد من اﻷفرقة العاملة في صياغة مشاريع اﻹعلانات أو في دراسة مسائل محددة. |
Member of numerous Working Groups on ratifying and applying international conventions. | UN | عضو في عدد من الأفرقة العاملة المعنية بالتصديق على الاتفاقيات الدولية وتطبيقها. |
46. The summaries from the working groups are as follows: | UN | 46 - وفيما يلي الموجزات الواردة من الأفرقة العاملة: |
A number of working groups have looked at various aspects of United Nations reform and will resume their deliberations early next year. | UN | وقد نظر عدد من اﻷفرقة العاملة في شتى أوجه إصلاح اﻷمم المتحدة، وستستأنف هذه اﻷفرقة مداولاتها في أوائل العام المقبل. |
The meeting may wish to establish such in-session working groups as may be required for the conduct of its business. | UN | وقد يرغب الاجتماع في أن ينشئ من الأفرقة العاملة أثناء الدورة ما يراه لازماً لتسيير أعماله. |