"من الاتفاقيات والبروتوكولات" - Traduction Arabe en Anglais

    • conventions and protocols
        
    State party to eight conventions and protocols relating to terrorism UN دولة طرف في ثمانية من الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بالإرهاب
    State party to 12 international conventions and protocols on terrorism UN دولة طرف في 12 من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
    :: The Republic of Macedonia is also a State party to 13 of the international conventions and protocols on counter-terrorism. UN :: جمهورية مقدونيا هي أيضا دولة طرف في 13 من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Twelve global conventions and protocols, as well as numerous declarations, have been adopted. UN وقد تم اعتماد اثنتي عشرة من الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية، فضلا عن العديد من الإعلانات.
    Besides South Africa is party to a range of regional and international human rights and anti-corruption conventions and protocols. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت جنوب أفريقيا إلى مجموعة من الاتفاقيات والبروتوكولات الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان ومكافحة الفساد.
    Jamaica is a party to eight of the twelve relevant international conventions and protocols relating to terrorism. UN جامايكا طرف في ثمان من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشر ذات الصلة بالإرهاب.
    Our Parliament recently ratified many of the conventions and protocols to combat global terrorism. UN لقد صدق برلماننا مؤخرا على العديد من الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    As is well known, the Republic of Azerbaijan is a party to eight of the 12 international conventions and protocols on counter-terrorism. UN كما هو معروف جيدا، فإن جمهورية أذربيجان طرف في ثمانية من الاتفاقيات والبروتوكولات الإثني عشر المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    In addition, Iraq is also a State party to nine international conventions and protocols on counter-terrorism that have been adopted by United Nations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فالعراق أيضا دولة طرف في تسعة من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الأمم المتحدة.
    It commended the adoption and amendment of numerous human rights-related laws and by-laws and the ratification of several international conventions and protocols. UN وأشادت باعتماد وتعديل قوانين وقوانين فرعية عديدة تتعلق بحقوق الإنسان والتصديق على العديد من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية.
    It had acceded to numerous international conventions and protocols, and had established a national body to promote human rights in 2005, as well as a 41-member Human Rights Society, both of which had contributed to the establishment of mechanisms for monitoring violations, hearing complaints, inspecting prisons and drafting legislation. UN وقد انضم بلده إلى الكثير من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية، وأنشأ هيئة وطنية لتعزيز حقوق الإنسان في عام 2005، فضلا عن جمعية مكونة من 41 عضوا في مجال حقوق الإنسان، وقد أسهم كلاهما في إنشاء آلية لرصد الانتهاكات، والاستماع إلى الشكاوى، والتفتيش على السجناء وصياغة التشريعات.
    In addition, the Civil and Penal Codes had been amended, human rights had been included in the school curriculum, and a number of international conventions and protocols on human rights had been ratified. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تعديل القوانين الجنائية والمدنية، وإدراج حقوق الإنسان في المقررات الدراسية، والتصديق على عدد من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المعنية بحقوق الإنسان.
    1.23 The Democratic Republic of the Congo has become a party to 5 of the 12 international counter-terrorism conventions and protocols. UN 1-23 باتت جمهورية الكونغو الديمقراطية طرفا في خمس من أصل 12 من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب.
    40. The United Republic of Tanzania had ratified nine of the international conventions and protocols relating to terrorism and intended to ratify the remaining four in the near future. UN 40 - ومضى يقول إن جمهورية تنزانيا المتحدة قد صدّقت على تسع من الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة بالإرهاب وتعتزم التصديق على الأربع الباقية في المستقبل القريب.
    That clause, which was originally inserted in the Preamble of the Hague Conventions of 1899 and 1907 and has subsequently been included in a number of conventions and protocols, now has the status of general international law. UN وهذا الشرط الذي أُدرج في الأصل في ديباجة اتفاقيتي لاهاي لعام 1899 وعام 1907 كما أُدرج فيما بعد في عدد من الاتفاقيات والبروتوكولات قد أصبحت لـه الآن مركز القواعد العامة للقانون الدولي.
    Liechtenstein already is a State Party to seven of the twelve conventions and protocols concluded within the United Nations. UN 65 - إن ليختنشتاين هي أصلا دولة طرف في سبع من الاتفاقيات والبروتوكولات الاثنتي عشرة المبرمة داخل نطاق الأمم المتحدة.
    The following steps have been taken in connection with Ukraine's final accession to the remainder of the 12 international conventions and protocols on matters related to terrorism: UN اتخذت الخطوات التالية فيما يتصل بانضمام أوكرانيا بشكل نهائي إلى ما تبقى من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الـ 12 المتعلقة بالمسائل المتصلة بالإرهاب:
    It is noted from paragraph 82 of the report that currently Tonga is a party to only three of the 12 international conventions and protocols and Approval has been granted to Tonga to become a party to the rest of the International Instruments relating to terrorism to which it is not yet a party to. UN ويلاحظ من الفقرة 82 من التقرير أن تونغا طرف حاليا في 12 من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية وقد مُنحت تونغا الموافقة لتصبح طرفا في بقية الصكوك الدولية المتصلة بالإرهاب التي لم تصبح بعد طرفا فيها.
    A number of other multilateral conventions and protocols which serve to enhance international cooperation against terrorism are listed in the appendix. UN ويتضمن التذييل الوارد في هذا التقرير قائمة بعدد من الاتفاقيات والبروتوكولات المتعددة الأطراف الأخرى التي تعزز التعاون الدولي ضد الإرهاب.
    To date Malta has enacted legislation to implement a number of the relevant international conventions and protocols relating to terrorism which have already been ratified by Malta, as follows: UN فيما يلي التشريعات التي سنتها مالطة حتى الآن لتنفيذ عدد من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالإرهاب التي صادقت عليها مالطة من قبل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus