| UNODC continued to contribute to the implementation of the Global Compact's tenth principle, on anti-corruption. | UN | وواصل المكتب الإسهام في تنفيذ المبدأ العاشر من الاتفاق العالمي بشأن مكافحة الفساد. |
| A number of other United Nations entities are involved in specific aspects of the Global Compact. | UN | وثمة طائفة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى تشارك في جوانب محددة من الاتفاق العالمي. |
| Principles 1 and 2 of the Global Compact state that businesses should support and respect the protection of human rights. | UN | وينص المبدآن 1 و 2 من الاتفاق العالمي على أنه يتعين على الشركات دعم حماية حقوق الإنسان واحترامها(). |
| The programme is now supported by the Global Compact and has the following components: | UN | ويلقى حاليا هذا البرنامج الدعم من الاتفاق العالمي وهو مكون من العناصر التالية: |
| It is regrettable that the Dexia Group has withdrawn from the Global Compact. | UN | ومن المؤسف أن مجموعة دكسيا قد انسحبت من الاتفاق العالمي. |
| Principle 10 of the Global Compact specifies that businesses should work against corruption in all its forms, including extortion and bribery. | UN | ويحدد المبدأ 10 من الاتفاق العالمي أن على الأعمال التجارية أن تعمل ضد الفساد في جميع تجلياته، بما فيها الابتزاز والرشوة. |
| The tool aims at enhancing understanding of the 10 Principle of the Global Compact and its underlying instrument, the convention, as it applies to actors operating in the business community. | UN | وتهدف هذه الأداة إلى تعزيز فهم المبدأ العاشر من الاتفاق العالمي والصك الذي يستند إليه، أيْ الاتفاقية، نظراً لأنها تنطبق على الناشطين في دوائر الأعمال. |
| It also organized a workshop on human rights and the oil and gas industry with the support of the Global Compact and the Business Leaders Initiative on Human Rights. | UN | ونظمت أيضا حلقة عمل موضوعها حقوق الإنسان وصناعة النفط والغاز الطبيعي، بدعم من الاتفاق العالمي ومبادرة زعماء قطاع الأعمال المعنية بحقوق الإنسان. |
| Partnership with the United Nations Global Compact was reinforced by the choice of Vienna as the venue for the third meeting of the Working Group on the implementation of Principle 10 of the Global Compact. | UN | 84- وتعزّزت الشراكة مع اتفاق الأمم المتحدة العالمي باختيار فيينا مكانا لعقد الاجتماع الثالث للفريق العامل المعني بتنفيذ المبدأ 10 من الاتفاق العالمي. |
| Participants' expectations of the Global Compact are also diverse and have proven to be a source of frustration with the initiative, resulting in criticism. | UN | 51- وأما توقعات المشاركين من الاتفاق العالمي فهي أيضاً متباينة وقد ثبت أنها مصدر إحباط إزاء المبادرة مما نتج عنه توجيه النقد. |
| The United Nations system should make use of the Global Compact to reach out to the private sector and of the United Nations Non-Governmental Liaison Service to ensure the participation of civil society organizations, particularly those in developing countries. | UN | ينبغي أن تستفيد منظومة الأمم المتحدة من الاتفاق العالمي في التواصل مع القطاع الخاص ومن دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في كفالة مشاركة منظمات المجتمع المدني، لا سيما تلك الموجودة في البلدان النامية. |
| Participants' expectations of the Global Compact are also diverse and have proven to be a source of frustration with the initiative, resulting in criticism. | UN | 51- وأما توقعات المشاركين من الاتفاق العالمي فهي أيضاً متباينة وقد ثبت أنها مصدر إحباط إزاء المبادرة مما نتج عنه توجيه النقد. |
| Through six interactive modules based on real-life scenarios, the tool is aimed at enhancing understanding of the Tenth Principle of the Global Compact and its underlying instrument, the Convention, as it applies to actors operating in the business community. | UN | وتهدف هذه الأداة، من خلال ست نمائط تفاعلية تستند إلى سيناريوهات واقعية، إلى تعزيز فهم المبدأ العاشر من الاتفاق العالمي والصك الذي يستند إليه، أي الاتفاقية، نظرا لأنه ينطبق على الجهات الفاعلة في دوائر الأعمال التجارية. |
| Following the 4th meeting of the Working Group on the Implementation of United Nations Global Compact's Tenth Principle, held in February 2009, UNODC continued to contribute to the implementation of the anti-corruption principle of the Global Compact. | UN | 59- وعقب الاجتماع الرابع للفريق العامل المعني بتنفيذ المبدأ العاشر من اتفاق الأمم المتحدة العالمي، الذي عقد في شباط/فبراير 2009، واصل المكتب إسهامه في تنفيذ المبدأ المتعلق بمكافحة الفساد من الاتفاق العالمي. |
| In the period 2010-2011 United Nations Global Compact and UNODC have together developed an e-learning tool for the private sector to enhance understanding of principle 10 of the Global Compact (anti-corruption) and its underlying legal instrument, the Convention, as it applies to actors operating in the business community. | UN | وخلال الفترة 2010-2011 تعاون الاتفاق العالمي الخاص بالأمم المتحدة والمكتب على استحداث أداة تعليمية إلكترونية موجّهة إلى القطاع الخاص من أجل تعزيز فهم المبدأ 10 من الاتفاق العالمي (مكافحة الفساد) والصك القانوني الذي يستند إليه، أي الاتفاقية، نظراً لأنه ينطبق على الناشطين في دوائر الأعمال. |
| Principles 1 and 2 of the Global Compact state that corporations should support and respect the protection of internationally proclaimed human rights within their sphere of influence and make sure that they are not complicit in human rights abuses (see E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2). | UN | وينص المبدآن 1 و 2 من الاتفاق العالمي على أن تعمل الشركات لدعم واحترام حماية حقوق الإنسان المعلنة دوليا التي تدخل ضمن نطاق نفوذها، والتأكد من أنها ليست متورطة في انتهاكات لحقوق الإنسان (انظر E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2). |