Okay, look. Mom, no offense, but you didn't even graduate from college. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا أمي لكنكِ لم تتخرجي من الجامعة أصلًا |
Secondly, we're watching my little Toddy graduate from college. | Open Subtitles | ثانيا نحن نشاهد تيدي الصغير يتخرج من الجامعة |
The operation is controlled from the university in Durban and 24-hour, quick-look data is returned to Durban on a daily basis; | UN | ويجري التحكم في العملية من الجامعة في ديربن، وتعاد إلى ديربن يوميا بيانات تعطي صورة سريعة لأربع وعشرين ساعة؛ |
Is this what four years of college and six months in the academy gets you these days? | Open Subtitles | هل هذا لاربع سنوات من الجامعة و 6 اشهر في الاكاديمة ينتهي بك المطاف هكذا؟ |
They also reported having been threatened with expulsion from university or prevented from pursuing further education as result of their activities. | UN | وأفادا بأنهما قد هُددا بالطرد من الجامعة أو الحرمان من مواصلة التعليم نتيجة لأنشطتهما. |
After graduating from college, 7.5% of women and 10.8% men advanced to graduate school. | UN | وبعد التخرج من الجامعة تقدم 7.5 في المائة من النساء و10.8 من الرجال إلى الدراسات العليا. |
Mm-hmm. It's from college. Here. | Open Subtitles | إنها من الجامعة العمل ليس طوعياً و لكنه إجباري |
When you graduate from college, you feel prepared to take on the world. | Open Subtitles | عندما تتخرج من الجامعة تشعر وكأنك مستعد لتواجه العالم |
Hey, I may not have graduated from college, but that just makes me an expert in knowing how important it is. | Open Subtitles | ربما لم أتخرج من الجامعة لكن ذلك يجعلني خبيرة في تقدير مدى أهميتها |
We could use the optogenetics harnesses from the university. | Open Subtitles | يمكننا استخدام تقنيات علم البصريات الوراثي من الجامعة |
-We're students from the university. -No, you're not. You're lying. | Open Subtitles | نحن طالبان من الجامعة لا, لست كذلك, أنت تكذب |
A nice boy from the university wants you in their drama. | Open Subtitles | فتى طيب من الجامعة يريدونك ان تكوني بالدراما الخاصة بهم |
I just spent the last four years of high school trying to get into another four years of college. | Open Subtitles | لقد أمضيت آخر أربع سنوات من المدرسة الثانوية أحاول أن أدخل في أربع سنوات آخرى من الجامعة. |
I'm sorry that I didn't spend the first year of college sitting around reading pretentious books with my super smart friends. | Open Subtitles | أنا متأسفةٌ لأنني لم أقضي السنةَ الأولي من الجامعة جالسةً بالأرجاء أقرأ كتُب المُبهرين .مع أصدقائي الفائقوا الذكاء |
Instead, the State party has sought to justify the expulsion of the author from university because of her refusal to comply with the ban. | UN | وبدلاً من ذلك، سعت الدولة الطرف إلى تبرير طرد صاحبة البلاغ من الجامعة لأنها رفضت الامتثال للحظر. |
Instead, the State party sought to justify the expulsion of the author from university because of her refusal to comply with the ban. | UN | وبدلاً من ذلك، سعت الدولة الطرف إلى تبرير طرد صاحبة البلاغ من الجامعة لأنها رفضت الامتثال للحظر. |
Should've thought of that before you got thrown out of school. | Open Subtitles | كان يجب ان تفكري بذلك قبل ان تطردي من الجامعة |
The Rector of the University of Kinshasa warned three students that if they insisted on inviting Tshisekedi, they might be expelled from the university. | UN | فقد حذر رئيس الجامعة في كنشاسا ثلاثة من الطلاب من احتمال طردهم من الجامعة إذا أصروا على دعوة تشيسيكيدي. |
A UNU delegation headed by the Rector participated in the Summit and the Rector made a presentation to the plenary. | UN | وشارك وفد من الجامعة برئاسة مديرها في مؤتمر القمة وألقى المدير كلمة في الجلسة العامة. |
I don't think he stays in touch with anyone from school. | Open Subtitles | لا أخاله يظلّ على تواصل مع أيّ شخص من الجامعة |
I wish I could, but I'm heading to Philly in a moment to meet a college buddy. | Open Subtitles | اتمنى اني استطيع البقاء لكني متجه ل فيلي في هذه اللحظة لمقابلة صديق من الجامعة |
If you had, you wouldn't be hiring cryptographers out of university. | Open Subtitles | إذ كنت، فلن توظف شخصاً يعلم بفك تشفير الرسائل من الجامعة |
What remained of the League was prepared to offer its services to any party that sought to harm Arab countries. | UN | فهذا الذي تبقى من الجامعة مستعد لعرض خدماته على أي جهة تريد إلحاق ضرر بالبلدان العربية. |
BA in Social Work from the Pontifical Catholic University of Peru. | UN | بكالوريوس في العمل الاجتماعي من الجامعة الكاثوليكية اﻷسقفية في بيرو. |
The women’s share of those obtaining a master’s degree from a university has steadily increased throughout the period surveyed: from 42% of the new masters in 1991 to more than 50% in 2002. | UN | وزادت بصورة مطردة طوال الفترة المشمولة بالاستقصاء حصة النساء اللائي حصلن على درجة الماجستير من الجامعة من 42 في المائة في درجات الماجستير الجديدة في عام 1991 إلى أكثر من 50 في المائة في عام 2002. |
Dr. Simón holds law degrees, including a doctorate (1983) from the Universidad de la Republica Oriental del Uruguay. | UN | ويحمل الدكتور سيمون درجات جامعية في القانون، من بينها درجة دكتواره (1983) من الجامعة الجمهورية الشرقية بأوروغواي. |