I think I remember it pretty well from last year. | Open Subtitles | أمم أعتقد أنني لا زلت أتذكره من السنة الماضية |
Let's start with a nice easy review to see how much you under-achievers remember from last year. | Open Subtitles | دعنا نَبْدأُ مَع مراجعة سهلة لطيفة لِتُدركوا كم عَدم إنجازكُم ، أتذكّرُ من السنة الماضية |
The great lesson of the past year is that only the bold and global action that we took prevented a recession becoming a depression. | UN | والدرس الكبير الذي استقيناه من السنة الماضية هو أن الإجراءات العالمية الجريئة التي اتخذناها هي وحدها التي حالت دون تحول الركود إلى كساد. |
Indeed, investment is on the rebound, because foreign capital flows into our nation during the period January-July 2003 grew by 189 per cent over the same period of the previous year. | UN | وفي الحقيقة، أخذت الاستثمارات تعود، لأن تدفقات رأس المال الأجنبي إلى بلدنا خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/ يونيه زادت بنسبة 189 في المائة عما كانت عليه في نفس الفترة من السنة الماضية. |
A total of 508 tons of these items was distributed to 185,000 beneficiaries in 1993, and the plan is to continue to deliver such items throughout 1994 using commitments that have been carried over from the previous year. | UN | وتم توزيع ما مجموعه ٥٠٨ أطنان من هذه المواد على ٠٠٠ ١٨٥ من المستفيدين في عام ١٩٩٣، وترمي الخطة الى مواصلة تسليم هذه المواد الى غاية عام ١٩٩٤ باستخدام التعهدات التي تم تحويلها من السنة الماضية. |
Notes: (a) Contributions for Portugal include amounts from previous year. | UN | ملاحظتان: (أ) تبرعات البرتغال تشمل مبالغ من السنة الماضية. |
This resulted in an increase in the number and duration of scheduled power cuts, as compared to the same period in the previous year. | UN | وأسفر هذا عن زيادة في عدد وفترات انقطاع التيار المقررة بالمقارنة بالفترة ذاتها من السنة الماضية. |
You all remember this pus ball from last year, right? | Open Subtitles | جميعكم تتذكرون هذا المغفل من السنة الماضية. صحيح؟ |
I also pulled his tax returns from last year. | Open Subtitles | كذلك سحبتُ عائدات الضرائب من السنة الماضية |
Not exactly, but you could look up my arrest records from last year when I turned myself in to the police. | Open Subtitles | ليس تماما،لكن يمكنك النظر إلى سجلات إعتقالي من السنة الماضية عندما سلّمتُ نفسي إلى الشرطة |
This close-knit pack is made up of one adult female and her 12 offspring from last year. | Open Subtitles | هذا القطيع المتماسك مكوّن من أنثى بالغة و نسلها من السنة الماضية البالغ عددهم 12 فردًا |
"I'm wearing clothes from last year, some old shoes and no new haircut. | Open Subtitles | البس ثياب من السنة الماضية وحذاء قيدم وبدون قصة شعر جديدة |
"my crazy English teacher from last year, | Open Subtitles | معلمة الانكليزية المجنونة من السنة الماضية |
The experience of the past year demonstrates that P-3 is the minimum level for the performance of the rostering function, given the requirement to project and address the needs of field missions while being fully knowledgeable of the occupations involved and the networking and other mechanisms required to reach the appropriate sources of candidates. | UN | وتظهر الخبرة المكتسبة من السنة الماضية أن الرتبة ف-3 هي أدنى رتبة يمكنها الاضطلاع بمهمة إعداد القوائم، بالنظر إلى ضرورة قيام شاغليها بتوقع احتياجات البعثات الميدانية ومعالجتها والتحلي في الوقت نفسه بالمعرفة التامة للمهن المعنية، وبالربط الشبكي والآليات الأخرى اللازمة للوصول إلى مصادر المرشحين الملائمة. |
32. Ms. Sikawonuta (Vanuatu) added that the island court judges were appointed by the Chief Justice on the recommendation of the Minister of Justice and that female judges had been appointed to the island courts as of the previous year. | UN | 32 - السيدة سيكاونوتا (فانواتو): أضافت أن كبير القضاة يقوم بتعيين قضاة محاكم الجزر بناء على توصية وزير العدل وقد تم تعيين قضاة من النساء في محاكم الجزر اعتبارا من السنة الماضية. |
b Including cases from the previous year. VIII.8. | UN | )ب( بما في ذلك القضايا المرحلة من السنة الماضية. |
Notes: (a) Contributions for Belgium and Spain include amounts from previous year. | UN | ملاحظتان: (أ) مبالغ من السنة الماضية محسوبة في تبرعات اسبانيا وبلجيكا. |
In total, at least 20,000 images were added to the photo database, 5 per cent more than for the same reporting period in the previous year. | UN | وفي المجموع، أضيف ما لا يقل عن 000 20 صورة إلى قاعدة بيانات الصور، أي بزيادة تفوق 5 في المائة مقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير ذاتها من السنة الماضية. |
It's gonna make her more miserable than last year! | Open Subtitles | أنه سوف يجعلها حزينة أكثر من السنة الماضية |
In this context, my Government announced a one-year export moratorium on anti-personnel landmines in September of last year and has decided to extend it for another year. | UN | وفي هذا السياق، أعلنت حكومتي وقفا مؤقتا مدته سنة واحدة لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في أيلول/سبتمبر من السنة الماضية وقررت تمديده الى سنة أخرى. |
As the international community and Afghanistan marked the one-year anniversary of the Bonn Agreement this week, our debate provides an excellent opportunity to take stock of the situation and glean the lessons learned from the past year. | UN | وإذ يحتفل المجتمع الدولي وأفغانستان هذا الأسبوع بانقضاء عام على اتفاق بون، تمثِّل حلقة النقاش هذه فرصة ممتازة لتقييم الوضع وتحصيل الدروس المستفادة من السنة الماضية. |
In fact, I have a fresh angle on last year's major case, on which I'm the sole remaining investigator. | Open Subtitles | لديّ معلوماتٌ جديدة لقضية من السنة الماضية والتي أحقق فيها بمُفردي |