No more than a couple of drinks a week. | Open Subtitles | ليس أكثر من كأسين من الشراب خلال الأسبوع. |
Oh, a lot of drinks. A lot of friends. | Open Subtitles | اوه , الكثير من الشراب الكثير من الأصدقاء |
Perhaps we should catch up over a drink, say, at your bar. | Open Subtitles | ربما سيكون أكثر راحة باللحاق بالركب أكثري من الشراب, في بارك |
She'd had too much to drink so I left quickly | Open Subtitles | لقد تجرعت كثيرا من الشراب لذا فقد تأثرت بشدة |
I'd rather meet people one on one than stand around... with a glass of wine and a silly grin on my face. | Open Subtitles | أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي. |
Have another slice of cold meat, another glass of beer, and you might end up as merry as the rest of us. | Open Subtitles | لما لا تأكل قطعة اخرى من اللحم البارد كأس آخر من الشراب وقد ينتهي بك الامر بان تكون مرح مثلنا |
You throwing a big, free party with lots of booze and food and all your single, desperate girlfriends from college? | Open Subtitles | أن تقمين حفلة ضخمة مجانية بها الكثير من الشراب و الطعام و كل صديقاتك الوحيدات اليائسات من الكلية؟ |
I stayed here, had a couple of drinks. And... erm... I don't know, I think I nodded off about half past nine, probably. | Open Subtitles | بقيت هنا شربت كأسين من الشراب أنا لا أعرف, أعتقد أنني غفيت الساعة التاسعة والنصف, على الأرجح |
I'll have a lot of drinks, but not so many as to become unruly. | Open Subtitles | سأحظى بالكثير من الشراب , ولكن ليس بمقدار أن يصبح صعب المِراس. |
Another round of drinks and a shiny new Tesla for all my friends, right? | Open Subtitles | جولة أخرى من الشراب وسيارة جديدة لكل أصدقائي، صحيح؟ |
Everyone was over at my house beforehand for a couple of drinks. | Open Subtitles | الكل كان في بيتي مسبقا للحصول على كأسين من الشراب |
Let me get a round of drinks and one for our boy here? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحظى بجولة من الشراب مع شراب واحد لرفقينا هنا؟ |
Why don't you stay with us and have a couple of drinks? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى معنا ونتناول كوبا من الشراب ؟ |
Well, if I'm off work... Ferg! I'm devoid of a drink! | Open Subtitles | حسنا طالما انا خارج العمل فريغ انا خالي من الشراب |
Well, in that case, I should really buy you a drink. | Open Subtitles | في تلك الحالة علي أن أشتري لك كأساً من الشراب |
When brought to the barracks, he says that he did not suffer further ill-treatment, but he was refused anything to drink. | UN | ويقول إنه لم يتعرض ﻷي معاملة سيئة أخرى بعد أن أخذ إلى الثكنات حيث منعوه من الشراب. |
Yeah, your Czech only comes out when you've had too much to drink. | Open Subtitles | أجل، لا تظهر لغتك التشيكية إلا عندما تكثرين من الشراب |
So, you had an extra naan and two glasses of wine, so you owe an extra four pounds. | Open Subtitles | اذا تناولت هذا و كوبان من الشراب لذا انت تدين بهذا ب 4 باوند |
Constructed out of two bottles of wine and somebody feeling lonely. | Open Subtitles | نشأ بسبب زجاجتين من الشراب وأحدهُم يشعُر بالوحدة |
My mother would send me here for a pail of beer for my dad. | Open Subtitles | والدتي كانت ترسلني هنا لكي اجلب سطل من الشراب لاأبي |
I got pizzas and cookies and ice cream and lots of booze. | Open Subtitles | لدينا بيتزا وبسكويت ومثلجات وكثير من الشراب |
You must do without the stimulus of drink. | Open Subtitles | يجب أن تتخذ القرار بدون أيّ تحفيز من الشراب |
Give them a lot of drinking, not make them go faster. | Open Subtitles | لو اعطيتها الكثير من الشراب ليس بالضروره ان يجعلها اسرع |
Uh, you want have a glass of champagne first? | Open Subtitles | تريد بأن نشرب كأسٌ من الشراب أولاً ؟ |