"من الشراب" - Traduction Arabe en Anglais

    • of drinks
        
    • a drink
        
    • to drink
        
    • of wine
        
    • of beer
        
    • of booze
        
    • of drink
        
    • of drinking
        
    • of champagne
        
    No more than a couple of drinks a week. Open Subtitles ليس أكثر من كأسين من الشراب خلال الأسبوع.
    Oh, a lot of drinks. A lot of friends. Open Subtitles اوه , الكثير من الشراب الكثير من الأصدقاء
    Perhaps we should catch up over a drink, say, at your bar. Open Subtitles ربما سيكون أكثر راحة باللحاق بالركب أكثري من الشراب, في بارك
    She'd had too much to drink so I left quickly Open Subtitles لقد تجرعت كثيرا من الشراب لذا فقد تأثرت بشدة
    I'd rather meet people one on one than stand around... with a glass of wine and a silly grin on my face. Open Subtitles أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي.
    Have another slice of cold meat, another glass of beer, and you might end up as merry as the rest of us. Open Subtitles لما لا تأكل قطعة اخرى من اللحم البارد كأس آخر من الشراب وقد ينتهي بك الامر بان تكون مرح مثلنا
    You throwing a big, free party with lots of booze and food and all your single, desperate girlfriends from college? Open Subtitles أن تقمين حفلة ضخمة مجانية بها الكثير من الشراب و الطعام و كل صديقاتك الوحيدات اليائسات من الكلية؟
    I stayed here, had a couple of drinks. And... erm... I don't know, I think I nodded off about half past nine, probably. Open Subtitles بقيت هنا شربت كأسين من الشراب أنا لا أعرف, أعتقد أنني غفيت الساعة التاسعة والنصف, على الأرجح
    I'll have a lot of drinks, but not so many as to become unruly. Open Subtitles سأحظى بالكثير من الشراب , ولكن ليس بمقدار أن يصبح صعب المِراس.
    Another round of drinks and a shiny new Tesla for all my friends, right? Open Subtitles جولة أخرى من الشراب وسيارة جديدة لكل أصدقائي، صحيح؟
    Everyone was over at my house beforehand for a couple of drinks. Open Subtitles الكل كان في بيتي مسبقا للحصول على كأسين من الشراب
    Let me get a round of drinks and one for our boy here? Open Subtitles هل يمكنني أن أحظى بجولة من الشراب مع شراب واحد لرفقينا هنا؟
    Why don't you stay with us and have a couple of drinks? Open Subtitles لماذا لا تبقى معنا ونتناول كوبا من الشراب ؟
    Well, if I'm off work... Ferg! I'm devoid of a drink! Open Subtitles حسنا طالما انا خارج العمل فريغ انا خالي من الشراب
    Well, in that case, I should really buy you a drink. Open Subtitles في تلك الحالة علي أن أشتري لك كأساً من الشراب
    When brought to the barracks, he says that he did not suffer further ill-treatment, but he was refused anything to drink. UN ويقول إنه لم يتعرض ﻷي معاملة سيئة أخرى بعد أن أخذ إلى الثكنات حيث منعوه من الشراب.
    Yeah, your Czech only comes out when you've had too much to drink. Open Subtitles أجل، لا تظهر لغتك التشيكية إلا عندما تكثرين من الشراب
    So, you had an extra naan and two glasses of wine, so you owe an extra four pounds. Open Subtitles اذا تناولت هذا و كوبان من الشراب لذا انت تدين بهذا ب 4 باوند
    Constructed out of two bottles of wine and somebody feeling lonely. Open Subtitles نشأ بسبب زجاجتين من الشراب وأحدهُم يشعُر بالوحدة
    My mother would send me here for a pail of beer for my dad. Open Subtitles والدتي كانت ترسلني هنا لكي اجلب سطل من الشراب لاأبي
    I got pizzas and cookies and ice cream and lots of booze. Open Subtitles لدينا بيتزا وبسكويت ومثلجات وكثير من الشراب
    You must do without the stimulus of drink. Open Subtitles يجب أن تتخذ القرار بدون أيّ تحفيز من الشراب
    Give them a lot of drinking, not make them go faster. Open Subtitles لو اعطيتها الكثير من الشراب ليس بالضروره ان يجعلها اسرع
    Uh, you want have a glass of champagne first? Open Subtitles تريد بأن نشرب كأسٌ من الشراب أولاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus