And when I go up the stairs, on the second floor someone rushes out of the apartment, grabs my hair and asks: | Open Subtitles | وعندما أذهب للصعود الدرج , في الطابق الثاني شخص يندفع للخروج من الشقة , العناوين الرئيسية للصحف شعري ويسأل : |
That stinks. How long are you out of the apartment? | Open Subtitles | هذا سيء، كم المدة التي عليك الخروج من الشقة بها؟ |
Can you just get her out of the apartment, please? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخرجها من الشقة فحسب، من فضلك؟ |
I should have shown them out of the flat, not myself. | Open Subtitles | كان ينبغي ان اخرجهما من الشقة لست انا من يخرج |
Three protective measures have been placed under the competence of the police: prohibition of approaching the victim of violence, prohibition of harassing or stalking the person exposed to violence and removal from the flat, house or other dwelling. | UN | ووضعت ثلاثة تدابير حمائية ضمن اختصاص الشرطة وهي: حظر الاقتراب من ضحية العنف، وحظر التحرش بالشخص المعرض للعنف أو ملاحقته وإخراجه من الشقة أو المنزل أو غير ذلك من أماكن الإقامة. |
You shouldn't deal from the apartment, okay? | Open Subtitles | يجب عليك ألا تتعامل بالمخدرات من الشقة ، اتفقنا ؟ |
I'm supposed to be out of the apartment by noon tomorrow, but the movers cancelled for the morning, so now I am gonna be up all night moving my stuff to my new place. | Open Subtitles | يفترض أن آخرج من الشقة في ظهيرة الغد، ولكن شركة النقل ألغت الأمر وجعلته في الصباح.. لذا الآن سأكون مستيقظة طوال الليل، |
There way a light on in the... back of the apartment, I heard something. | Open Subtitles | .. كان هناك ضوء على ،بالجزء الخلفي من الشقة .. سمعت صوتًا |
We gotta find something that's gonna take our mind of the apartment. | Open Subtitles | نحن يجب العثور على شيء هذا سيأخذ أذهاننا من الشقة. |
He's got to figure out a was of getting her Out of the apartment without them seeing. | Open Subtitles | يجب أن يجد طريقة لأخراجها من الشقة دون أن يروه |
I wouldn't have to move out of the apartment that I paid for so that he could live here with my daughter. | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
Listen, we still gotta get Fowler out of the apartment so we can get in. | Open Subtitles | جسناً ,اسمعوا ,مازال يجب علينا ان نخرج فاولر من الشقة لكى نتمكن من الدخول اليها |
I think we'll end up staying here, get rid of the flat. | Open Subtitles | اعتقد بأنه علينا ايقاف بقائنا هنا . و اتخلص من الشقة |
Shortly afterwards, she saw them leaving precipitously in the car after running out of the flat. | UN | وبعد ذلك بفترة قصيرة، شاهدتهما يغادران على عجل في السيارة عقِب خروجهما مسرعين من الشقة. |
I'll go and get your stuff over from the flat in a bit. | Open Subtitles | سأذهب و أحضر أغراضك من الشقة بعد قليل |
It's quite an upgrade from the flat in London. | Open Subtitles | هذا تطور كبير من الشقة في لندن |
But it feels like some sort of demonic spirit has been exorcised from the apartment. | Open Subtitles | ولكنه يشعر وكأنه نوع من روح شيطاني تم طردها من الشقة. |
I have to get some things from the apartment, and then we'll go someplace where I can hide you. | Open Subtitles | يجب أن احضر عدة اشياء من الشقة وبعدها سنذهب لمكانٍ ما حيث يمكنني أن اخبئك |
Thanks, man. Hi, Dave From across the hall. Hi, Mr. Harper. | Open Subtitles | مرحبا يا ديف , من الشقة المجاورة أهلا ياسيد هاربر |
And she's packing up her stuff because she's going to move out of the loft for good. | Open Subtitles | و هي تقوم بحزم أغراضها لأنها ستنتقل من الشقة للأبد |
You take a-- you take the stove from apartment 16-B and put it in 17-B. | Open Subtitles | خذ الفرن من الشقة 16ب و ضعه في الشقة 17ب |
Neither one of my parents could move out of our apartment until their settlement is signed, sealed and delivered. | Open Subtitles | لا أحد من والدى يمكنه أن يتحرك من الشقة حتى مستوطنتهم المسلمة والمغلقة والموقعة |
Yeah. She wanted to get out of the condo and hang at the beach. | Open Subtitles | نعم، أرادت أن تخرج من الشقة و تقضي وقتها على الشاطئ |