"من الشقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the apartment
        
    • of the flat
        
    • from the flat
        
    • from the apartment
        
    • From across
        
    • of the loft
        
    • from apartment
        
    • of our apartment
        
    • of the condo
        
    And when I go up the stairs, on the second floor someone rushes out of the apartment, grabs my hair and asks: Open Subtitles وعندما أذهب للصعود الدرج , في الطابق الثاني شخص يندفع للخروج من الشقة , العناوين الرئيسية للصحف شعري ويسأل :
    That stinks. How long are you out of the apartment? Open Subtitles هذا سيء، كم المدة التي عليك الخروج من الشقة بها؟
    Can you just get her out of the apartment, please? Open Subtitles أيمكنك أن تخرجها من الشقة فحسب، من فضلك؟
    I should have shown them out of the flat, not myself. Open Subtitles كان ينبغي ان اخرجهما من الشقة لست انا من يخرج
    Three protective measures have been placed under the competence of the police: prohibition of approaching the victim of violence, prohibition of harassing or stalking the person exposed to violence and removal from the flat, house or other dwelling. UN ووضعت ثلاثة تدابير حمائية ضمن اختصاص الشرطة وهي: حظر الاقتراب من ضحية العنف، وحظر التحرش بالشخص المعرض للعنف أو ملاحقته وإخراجه من الشقة أو المنزل أو غير ذلك من أماكن الإقامة.
    You shouldn't deal from the apartment, okay? Open Subtitles يجب عليك ألا تتعامل بالمخدرات من الشقة ، اتفقنا ؟
    I'm supposed to be out of the apartment by noon tomorrow, but the movers cancelled for the morning, so now I am gonna be up all night moving my stuff to my new place. Open Subtitles يفترض أن آخرج من الشقة في ظهيرة الغد، ولكن شركة النقل ألغت الأمر وجعلته في الصباح.. لذا الآن سأكون مستيقظة طوال الليل،
    There way a light on in the... back of the apartment, I heard something. Open Subtitles .. كان هناك ضوء على ،بالجزء الخلفي من الشقة .. سمعت صوتًا
    We gotta find something that's gonna take our mind of the apartment. Open Subtitles نحن يجب العثور على شيء هذا سيأخذ أذهاننا من الشقة.
    He's got to figure out a was of getting her Out of the apartment without them seeing. Open Subtitles يجب أن يجد طريقة لأخراجها من الشقة دون أن يروه
    I wouldn't have to move out of the apartment that I paid for so that he could live here with my daughter. Open Subtitles لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي.
    Listen, we still gotta get Fowler out of the apartment so we can get in. Open Subtitles جسناً ,اسمعوا ,مازال يجب علينا ان نخرج فاولر من الشقة لكى نتمكن من الدخول اليها
    I think we'll end up staying here, get rid of the flat. Open Subtitles اعتقد بأنه علينا ايقاف بقائنا هنا . و اتخلص من الشقة
    Shortly afterwards, she saw them leaving precipitously in the car after running out of the flat. UN وبعد ذلك بفترة قصيرة، شاهدتهما يغادران على عجل في السيارة عقِب خروجهما مسرعين من الشقة.
    I'll go and get your stuff over from the flat in a bit. Open Subtitles سأذهب و أحضر أغراضك من الشقة بعد قليل
    It's quite an upgrade from the flat in London. Open Subtitles هذا تطور كبير من الشقة في لندن
    But it feels like some sort of demonic spirit has been exorcised from the apartment. Open Subtitles ولكنه يشعر وكأنه نوع من روح شيطاني تم طردها من الشقة.
    I have to get some things from the apartment, and then we'll go someplace where I can hide you. Open Subtitles يجب أن احضر عدة اشياء من الشقة وبعدها سنذهب لمكانٍ ما حيث يمكنني أن اخبئك
    Thanks, man. Hi, Dave From across the hall. Hi, Mr. Harper. Open Subtitles مرحبا يا ديف , من الشقة المجاورة أهلا ياسيد هاربر
    And she's packing up her stuff because she's going to move out of the loft for good. Open Subtitles و هي تقوم بحزم أغراضها لأنها ستنتقل من الشقة للأبد
    You take a-- you take the stove from apartment 16-B and put it in 17-B. Open Subtitles خذ الفرن من الشقة 16ب و ضعه في الشقة 17ب
    Neither one of my parents could move out of our apartment until their settlement is signed, sealed and delivered. Open Subtitles لا أحد من والدى يمكنه أن يتحرك من الشقة حتى مستوطنتهم المسلمة والمغلقة والموقعة
    Yeah. She wanted to get out of the condo and hang at the beach. Open Subtitles نعم، أرادت أن تخرج من الشقة و تقضي وقتها على الشاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus