"من الفن" - Traduction Arabe en Anglais

    • of art
        
    • of the art
        
    • art than
        
    • of artist
        
    • is an art
        
    • than art
        
    We went to a museum, we saw priceless works of art. Open Subtitles ذهبنا للمتحف و رأينا أعمال من الفن لا تقدر بثمن
    Instead of art we have pop culture and daytime TV. Open Subtitles و بدلاً من الفن عندنا. ثقافة البوب و التليفزيون
    There's something philosophically about this piece of art that bothers me. Open Subtitles هناك شيئا فلسفيا حول هذه القطعة من الفن التي تزعجني
    Made the furniture, clothes, any of the art you see. Open Subtitles صنع الأثاث و الملابس و أيّ شيء من الفن تراه
    You could take the girl out of the art, but you cannot take the art out of the girl. Open Subtitles يمكنكِ أخراج الفتاة من الفن لكن لا يمكنكِ أخراج الفن من الفتاة.
    Are you saying her art is more art than our art? Open Subtitles هل تقولين أن فنها أكثر فناً من الفن الخاص بنا؟
    - Where are his paintings? - No, no, no, not that kind of artist. Open Subtitles إين لوحاته - لا، لا ، لا، ليس هذا النوع من الفن -
    Yes, to your art. It is an art, what you do. Open Subtitles نعم ،فنك الخاص إن ما تفعله نوع من الفن
    Until I busted out and tricked these guys into helping me steal half a billion dollars' worth of art. Open Subtitles حتى أنا ضبطت بها وخداع هؤلاء الرجال في مساعدتي سرقة ما قيمته "نصف مليار دولار من الفن.
    Well, because this type of art is just not what we're looking for. Open Subtitles حسنا,لأن هذا النوع من الفن ليس ما نبحث عنه
    I think that movie was a beautiful blend of art and commerce. Open Subtitles كان مزيج جميل من الفن و الصلات الإجتماعية
    No, I just, you know, I can't get enough of art. Open Subtitles لا، أنا فقط، كما تعلمون، أنا لا يمكن الحصول على ما يكفي من الفن.
    People were very angry, and I think it's important to understand that when this kind of art emerged it was partly political. Open Subtitles الجمهور كان غاضب بشدة، وأنا أعتقد أنه من الضروري إدراك أنه عندما ظهر هذا النوع من الفن كان في جزء منه تعبيراً سياسياً
    I am beautifying the city one living, glorious work of art at a time. Open Subtitles أنا أزين المدينة. معيشة واحدة، والعمل المجيد من الفن في وقت واحد.
    It doesn't matter what kind of art you do, you just have to do it. Open Subtitles ، لا يهم أي نوع من الفن تقومين به ينبغي عليكِ فقط القيام به
    Yeah, I got into a bidding war over a piece of art. Open Subtitles نعم، أنا وصلت الى حرب مزايدة على قطعة من الفن.
    What if we layer real material over the images to create a kind of three-dimensional work of art? Open Subtitles ماذا لو وضعنا طبقة المواد الأصليه على الصور؟ لنخلق 3 ابعاد عمل من الفن أجل، افعل هذا..
    He was a grand old man of the art of writing advertising copy. Open Subtitles كاتبة الشهيرة، ودعا ارنست إلمو كالكينز، كان سيد عظيم من الفن بال.
    Completely, state of the art. I still have connections at NASA. Open Subtitles تماما، حالة من الفن لا يزال لدي اتصالات في وكالة ناسا الفضائية
    Everything is state of the art and hermetically sealed. Open Subtitles كل شئ هو حالة من الفن ومغلقة بإحكام
    More of an art than a science, i believe. Open Subtitles أعتقد أنه أمر فيه من الفن أكثر مما فيه من العِلم
    Funambulism is an art form. Open Subtitles 44,346 Funambulism هونوع من الفن Funambulism?
    I first met her when she was just beginning to realize that art lovers are a more reliable source of income than art. Open Subtitles لقد قابلتها اول مره عندما بدأت ان تدرك ان عشاق الفن هم مصدر موثوق بهم اكثر من الفن ذاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus