"من عدد من المانحين" - Traduction Arabe en Anglais

    • from a number of donors
        
    In Rwanda, UNDP is managing a trust fund of over $100 million from a number of donors. UN وفي رواندا، يدير البرنامج اﻹنمائي صندوقا استئمانيا يربو حجم المساهمات فيه المقدمة من عدد من المانحين على ١٠٠ مليون دولار.
    73. Major road repair work began in June, made possible by generous funding from a number of donors. UN 73 - وبوشرت في شهر حزيران/يونيه الأعمال الكبرى لإصلاح الطرق، والتي أتيحت بفضل تمويل سخي من عدد من المانحين.
    It also suggests that regular budgetary support for the unit be revisited by the membership if the pilot programme works well.6 To do so, the Secretariat is assembling voluntary funds from a number of donors for a three-year pilot project in support of the unit. UN وبغية القيام بذلك، تضطلع الأمانة العامة بتجميع أموال التبرعات من عدد من المانحين من أجل مشروع تجريبي مدته ثلاث سنوات لدعم الوحدة.
    13. Based on the successful experience made with holding regional and subregional seminars to promote the ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (General Assembly resolution 55/25, annex I), UNODC, with the support from a number of donors, organized a series of high-level regional seminars in the last quarter of 2005 and the beginning of 2006. UN 13- نظّم المكتب بدعم من عدد من المانحين سلسلة من الحلقات الدراسية الإقليمية الرفيعة المستوى في غضون الربع الأخير من عام 2005 ومستهل عام 2006، وذلك استنادا إلى التجربة الناجحة للحلقات الدراسية الإقليمية ودون الإقليمية التي عقدت للترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتنفيذها (المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 55/25).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus