"من عملية الأمم المتحدة في كوت" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the United Nations Operation in Côte
        
    • from the United Nations Operation in Côte
        
    • with the United Nations Operation in Côte
        
    3. In Côte d'Ivoire, the ownership of the organization of elections belongs to the Ivorian authorities with the assistance of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN 3 - وتعود مسؤولية تنظيم الانتخابات في كوت ديفوار إلى السلطات الإيفوارية بمساعدة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Commission also met with the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Albert Tevoedjré, and relevant segments of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (ONUCI), the French-led force Licorne and ambassadors and members of diplomatic missions from neighbouring and other countries. UN واجتمعت اللجنة أيضاً والممثل الخاص للأمين العام، السير البير تيفوجري، والقطاعات ذات الصلة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقوة ليكورن التي تقودها فرنسا وسفراء وأعضاء البعثات الدبلوماسية من البلدان المجاورة وبلدان أخرى.
    4. Decides that the authorized strength of the police component of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire shall remain at 1,555 personnel, and decides further to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 4 - يقرر أن يظل القوام المأذون لعنصر الشرطة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محددا في 555 1 فردا، ويقرر كذلك أن يتم الإبقاء على العدد المأذون سابقا من ضباط الجمارك وهو 8 ضباط؛
    Due from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire UN الحسابات المستحقة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Due from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire UN الحسابات المستحقة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    The Panel also benefited from strong support from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone. UN واستفاد الفريق أيضا من الدعم القوي المقدم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    " 2. To assess the progress made by the Government of Côte d'Ivoire with the assistance of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire in stabilizing the security situation in Abidjan and the rest of the country. UN " 2 - تقييم التقدم الذي تحرزه حكومة كوت ديفوار بمساعدة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في كفالة استقرار الحالة الأمنية في أبيدجان وبقية أنحاء البلد.
    In their letter, the Presidents propose the deployment, for a limited period of three months, of a military unit of up to 500 troops from Burkina Faso to Côte d'Ivoire, as part of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), in order to reinforce the general security arrangements for the Ivorian presidential elections that are expected to be held by March 2010. UN ويقترح الرئيسان في رسالتهما نشر وحدة عسكرية تابعة لبوركينا فاسو في كوت ديفوار يبلغ قوامها 500 فرد، لفترة محدودة مدتها ثلاثة أشهر وتشكل جزءا من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وذلك بغية تعزيز الترتيـبات العامة لتأمين الانتخابات الرئاسية المزمع إجراؤها في كوت ديفوار بحلول آذار/مارس 2010.
    3. Strongly encourages the Defence and Security Forces of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles to jointly develop a comprehensive plan for the security of the elections, in close coordination with the Facilitator, with the technical and logistical support of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, which is supported by the French forces; UN 3 - يشجع بشدة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات الجديدة على أن تضع خطة شاملة مشتركة بهدف توفير الأمن للانتخابات، بالتنسيق الوثيق مع الميسر وبدعم تقني ولوجستي من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التي تدعمها القوات الفرنسية؛
    As part of its efforts to put in place conflict prevention and management mechanisms, the Government organized several training workshops and courses, with the support of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and certain NGOs, in various towns in the country for civil society and community leaders, including women, young people and religious and customary authorities. UN وفي إطار وضع آليات لمنع نشوب النزاعات وإدارتها، نظمت الحكومة بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعض المنظمات غير الحكومية عدة حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية في مختلف مناطق البلاد، وتستهدف تلك الحلقات المجتمع المدني وقادة المجتمعات المحلية، بما يشمل النساء والشباب، والسلطات الدينية والعرفية.
    11. Urges again the Ivorian parties, with the support of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) as applicable, to make further concrete progress, before and after the elections, to advance the reunification and disarmament processes, including by covering the expenses required for these processes as set out in the framework of the Ouagadougou Political Agreement; UN 11 - يحث مرة أخرى الأطراف الإيفوارية على إحراز المزيد من التقدم الملموس، سواء قبل إجراء الانتخابات أو في أعقابها، من أجل المضي قدما بعمليتي إعادة التوحيد ونزع السلاح، بما في ذلك بتغطية النفقات اللازمة لهاتين العمليتين على النحو المبين في إطار اتفاق واغادوغو السياسي، وذلك بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حسب الاقتضاء؛
    11. Urges again the Ivorian parties, with the support of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) as applicable, to make further concrete progress, before and after the elections, to advance the reunification and disarmament processes, including by covering the expenses required for these processes as set out in the framework of the Ouagadougou Political Agreement; UN 11 - يحث مرة أخرى الأطراف الإيفوارية على إحراز المزيد من التقدم الملموس، سواء قبل إجراء الانتخابات أو في أعقابها، من أجل المضي قدما بعمليتي إعادة التوحيد ونزع السلاح، بما في ذلك بتغطية النفقات اللازمة لهاتين العمليتين على النحو المبين في إطار اتفاق واغادوغو السياسي، وذلك بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حسب الاقتضاء؛
    Having taken note of the letters dated 29 December 2009 and 15 January 2010 from the SecretaryGeneral to the President of the Security Council and of the proposal of the Presidents of Cote d'Ivoire and Burkina Faso to deploy some troops from Burkina Faso as part of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for three months, UN وقد أحاط علما بالرسالتين الموجهتين إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام والمؤرختين 29 كانون الأول/ديسمبر 2009() و 15 كانون الثاني/يناير 2010()، وبالاقتراح المقدم من رئيسي كوت ديفوار وبوركينا فاسو والداعي إلى إيفاد بعض القوات من بوركينا فاسو لنشرها كجزء من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لمدة ثلاثة أشهر()،
    In an effort to strengthen the independence, transparency and fairness of the recruitment process, the support of a team from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) had been gratefully received. UN وسعياًً إلى تعزيز استقلال عملية تعيين الموظفين وشفافيتها ونزاهتها تلقَّينا مع الشكر دعماً من فريق من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Standing Police Capacity had also received requests for assistance from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and UNAMID. UN كما تلقت قدرة الشرطة الدائمة طلبات للمساعدة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والعملية المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور.
    A military team from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) came to Monrovia to discuss inter-mission cooperation issues with the assessment mission. UN وحضر إلى مونروفيا فريق عسكري من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لكي يتناقش مع بعثة التقييم بشأن قضايا التعاون بين البعثتين.
    The remaining 400 members of the Ghanaian battalion, deployed from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, and 310 members of the Kenyan battalion, are expected to arrive in October. UN ويُتوقّع أن يصل في تشرين الأول/أكتوبر أفراد كتيبة غانا الباقون وعددهم 400 فرد، قادمين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، و 310 أفراد من كتيبة كينيا.
    UNMIL was temporarily reinforced during the electoral process by military and formed police units, as well as related supporting elements, from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), with additional UNOCI units and equipment on standby for rapid deployment to Liberia. UN وتلقت البعثة تعزيزات مؤقتة خلال العملية الانتخابية في شكل وحدات عسكرية ووحدات شرطة مشكّلة، إضافةً إلى عناصر الدعم المتصلة بها من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. وظلت وحدات ومعدات إضافية تابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار متأهِّبة للانتشار السريع في ليبريا.
    Similarly, the Group of Experts on Côte d'Ivoire receives support from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), including the use of UNOCI vehicles for local transportation in Abidjan, armed escorts for trips upcountry, air travel on UNOCI flights within Côte d'Ivoire and the temporary use of office space, computers and facsimile machines. UN وبالمثل يتلقى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الدعم، بما في ذلك استخدام بعض مركبات العملية للتنقل محليا في أبيدجان، والمرافقات المسلحة في رحلات داخل البلد، والسفر جوا داخل كوت ديفوار على متن طائرات تابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والاستخدام المؤقت للحيز المكتبي وأجهزة الحاسوب وآلات الفاكس.
    Facilitated the visit of a delegation from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the Ivorian authorities to Liberia in October 2006 to discuss disarmament, demobilization and reintegration issues, including the prevention of cross-border recruitment UN يسّرت زيارة أحد الوفود من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والسلطات الإيفوارية إلى ليبريا في تشرين الأول/أكتوبر 2006 لمناقشة مسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بما في ذلك منع التجنيد عبر الحدود
    (i) Prosecute members of the Forces républicaines de Côte d'Ivoire (FRCI) responsible for ill-treatment of the population and undertake, with the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), more rigorous vetting of members of the security and defence forces; UN ملاحقة أعضاء القوات الجمهورية لكوت ديفوار المسؤولين عن التجاوزات المرتكبة بحق السكان والقيام، بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بتمحيص أدق للملفات الشخصية لأفراد قوات الأمن والدفاع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus