"من مدريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Madrid
        
    • in Madrid
        
    • by the Madrid Conference
        
    • Madrid for
        
    Terrorism, from Madrid to Beslan, in all its manifestations, is inexcusable and unacceptable. UN والإرهاب، من مدريد إلى بيسلان، بكل مظاهره، يتعذر تبريره وقبوله.
    from Madrid to Washington, to Paris, to Oslo and to Moscow. UN لقد تم التنقل خلالها من مدريد الى واشنطن وباريس وأوسلو وموسكــو حتى شملت تقريبا معظــم العواصم العالمية.
    - At roll call this morning, they announced that a businessman from Madrid had gone missing. Open Subtitles في النداء هذا الصباح أعلنوا أن رجل أعمال من مدريد
    Spain has actively supported the convening of the forums of the Alliance, held, successively, in Madrid in 2008, Istanbul in 2009, and Rio de Janeiro in 2010. UN ودعمت إسبانيا بفعالية عقد منتديات التحالف، التي جرت بنجاح في كل من مدريد 2008، واسطنبول 2009، وريو دي جانيرو 2010.
    Expressing concern over Israel's undermining of the Peace Process which was launched by the Madrid Conference on the basis of UN Security Council Resolutions 242 and 338, as well as the land-for-peace formula and the risks resulting from Israel's reneging on the commitments and obligations reached, UN وإذ يعرب عن قلقه من تدمير إسرائيل لعملية السلام التي انطلقت من مدريد على أساس قرارات مجلس الأمن 242 و 338 وصيغة الأرض مقابل السلام، ومن المخاطر الناجمة عن نكوص إسرائيل عن الالتـزامات والتعهدات التي تم التوصل إليها:
    He came here to live from Madrid three years ago. Open Subtitles ‫جاء للعيش هنا ‫من مدريد قبل ثلاث سنوات.
    a night like tonight, with a stranger... from Madrid. Open Subtitles فى ليلة مثل هذة الليلة مع رجل غريب من مدريد
    A matador from Madrid fights on Sunday. Open Subtitles يوجد مصارع ثيران مشهور من مدريد سوف يصارع يوم الاحد
    I thought such fabric came from Madrid. Must have cost you plenty? Open Subtitles لقد ظننت أن هذا القماش يأتى من مدريد ينبغى أن يكون قد كلفك الكثير
    Five days later, under similar conditions, he was transported to the Cáceres prison in Extremadura, 300 kilometres from Madrid and more than 600 kilometres from Bilbao, where his wife resides. UN ونُقل بعد ذلك بخمسة أيام، في ظل أوضاع مماثلة، إلى سجن كاثيريس في إكستريمادورا، على بعد 300 كيلومتر من مدريد وأكثر من 600 كيلومتر من بلباو حيث تقيم زوجته.
    The Claim also seeks compensation for the cost of telephone calls made in Spain by the families of the evacuees and for meal allowances paid to civil servants who were coordinating the evacuation operations from Madrid. UN 55- ويلتمس المطالب أيضا تعويضا عن تكاليف الاتصالات الهاتفية التي أجرتها أسر الذين تم إجلاؤهم في إسبانيا وعن بدلات الطعام التي دفعت لموظفي الخدمة المدنية الذين تولوا تنسيق عمليات الإجلاء من مدريد.
    The confiscation of a transfer of more than Euro107,000 belonging to the company Cubana de Aviación, which was made through the Banco Popular Español from Madrid to Moscow, was true theft. UN وقد كانت مصادرة تحويل بأكثر من 000 107 يورو تعود إلى شركة الطيران الكوبية، والذي تمّ من خلال بانكو بوبولار الإسباني من مدريد إلى موسكو، سرقة حقيقية.
    Moreover, in November 2008, the territorial Government awarded a contract for infrastructure works to an international construction company from Madrid in the sum of approximately Pound30 million. UN وعلاوة على ذلك، منحت حكومة الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 عقدا لشركة بناء دولية من مدريد لإنجاز أشغال للهياكل الأساسية بمبلغ 30 مليون يورو.
    Despite the great hopes sown at COP8, from Madrid to Buenos Aires, we have moved forward very little regarding the challenges identified for the poor sister of the three environmental Conventions. UN رغم ما تم غرسه من آمال كبيرة في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، من مدريد إلى بوينس آيرس، كان تحركنا بطيئاً للغاية فيما يتعلق بالتحديات التي تواجه الاتفاقية البائسة من بين اتفاقيات البيئة الثلاث.
    On 6 December 1992, she arrived at Valladolid railway station from Madrid with her husband and son. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 1992، وصلت إلى محطة بلدالوليد مع زوجها وابنها بالقطار القادم من مدريد.
    On 6 December 1992, she arrived at Valladolid railway station from Madrid with her husband and son. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 1992، وصلت إلى محطة بلدالوليد مع زوجها وابنها بالقطار القادم من مدريد.
    I know you watch me from Madrid. Open Subtitles أنا أعلم أنك مشاهدة لي من مدريد.
    A man from Madrid owns it, but he's never there. Open Subtitles انها تعود لسيد من مدريد ...لكنه لم يأتي الى هنا ابدا
    The peace process has made important achievements since it was initiated in Madrid. UN لقد حققت عملية السلام منذ انطلقت من مدريد انجازات هامة.
    There is no alternative to the peace process launched in Madrid and Oslo. UN ولا يوجد بديل من عملية السلام التي انطلقت من مدريد وأوسلو.
    Expressing concern over Israel's destruction of the Peace Process which was launched by the Madrid Conference on the basis of the Security Council resolutions 242 and 338, as well as the peace-for-land formula and the risks resulting from Israel's reneging on the commitments and obligations reached, UN وإذ يعرب عن قلقه من تدمير إسرائيل لعملية السلام التي انطلقت من مدريد على أساس قرارات مجلس الأمن 242 و 338 وصيغة الأرض مقابل السلام، ومن المخاطر الناجمة عن نكوص إسرائيل عن الالتزامات والتعهدات التي تم التوصل إليها :
    Try not to leave Madrid for a few days. Open Subtitles حاول ان لا تخرج من مدريد هذه الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus