"من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the draft technical guidelines
        
    The latest version of the draft technical guidelines is available from www.basel.int/Implementation/TechnicalMatters/ UN وتتوافر النسخة الأخيرة من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية في:
    As at the time of preparation of the present note, Brazil had not submitted to the Secretariat the revised version of the draft technical guidelines. UN 7 - وحتى إعداد هذه المذكرة، لم تزود البرازيل الأمانة بالصيغة المنقحة من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية.
    The Secretariat placed the 23 October 2007 version of the draft technical guidelines on its website for comments. UN 4 - قامت الأمانة بوضع النسخة الصادرة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007 من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية على موقعها على الإنترنت للتعليق عليه.
    In the same decision, parties and others were invited to submit information, examples of current practices and considerations on the issues referred to in paragraph 26 (b) of the draft technical guidelines (UNEP/CHW.11/7/Add.1, annex) and their implications, to the Secretariat by 15 September 2013. UN وفى نفس المقرر، دُعيت الأطراف وغيرها إلى تقديم المعلومات، ونماذج للممارسات الجارية والاعتبارات الحالية بشأن المسائل الـمُشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية (UNEP/CHW.11/7/Add.1، المرفق) وتداعياتها بالنسبة للأمانة، وذلك في موعد غايته 15 أيلول/سبتمبر 2013.
    In the same decision, parties and others were invited to submit information, examples of current practices and considerations on the issues referred to in paragraph 26 (b) of the draft technical guidelines and their implications to the Secretariat, by 15 September 2013. UN وفى نفس المقرر، دُعيت الأطراف وغيرها إلى تقديم المعلومات، ونماذج للممارسات الجارية والاعتبارات الحالية بشأن المسائل الـمُشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية وتداعياتها بالنسبة للأمانة، وذلك في موعد غايته 15 أيلول/سبتمبر 2013.
    As described in document UNEP/CHW.10/6, the annex to the present note sets out the 22 July 2011 version of the draft technical guidelines on the environmentally sound co-processing of hazardous waste in cement kilns, which was submitted by the Government of Chile for consideration by the Conference of the Parties. UN 1 - كما أشير في الوثيقة UNEP/CHW.10/6، يتضمن مرفق هذه المذكرة النسخة الصادرة في 22 تموز/يوليه 2011 من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت، وهو المشروع المقدم من حكومة شيلي للنظر من جانب مؤتمر الأطراف.
    Parties and others were furthermore invited to submit information, examples of current practices and considerations on the issues referred to in paragraph 26 (b) of the draft technical guidelines and their implications, to the Secretariat by 15 September 2013. UN كما طُلب من الأطراف وغيرها أن تقدم إلى الأمانة في موعد غايته 15 أيلول/سبتمبر 2013، معلومات ونماذج للممارسات والاعتبارات الحالية بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية وتداعياتها.
    Parties and others were furthermore invited to submit information, examples of current practices and considerations on the issues referred to in paragraph 26 (b) of the draft technical guidelines and their implications, to the Secretariat by 15 September 2013. UN كما دُعيت الأطراف وغيرها إلى تقديم المعلومات، ونماذج للممارسات والاعتبارات الحالية بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية وتداعياتها، وذلك إلى الأمانة في موعد غايته 15 أيلول/سبتمبر 2013.
    4. Invites parties and others to submit information, examples of current practices and considerations on the issues referred to in paragraph 26 (b) of the draft technical guidelines[11] and their implications to the Secretariat, by 15 September 2013; UN 4 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى الأمانة/ بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2013، معلومات وأمثلة عن الممارسات الحالية والاعتبارات المتعلقة بالمسائل المشار إليها في الفقرة 26 (ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية() وآثارها؛
    In its decision OEWG-9/5, the Open-ended Working Group agreed that work on the development of the technical guidelines should continue intersessionally and requested the small intersessional working group to continue efforts to make progress on seeking agreement before the twelfth meeting of the Conference of the Parties on the provisions in paragraph 26 (b) of the draft technical guidelines. UN 40 - وفي مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -9/5، وافق الفريق على أنه ينبغي مواصلة العمل بشأن وضع المبادئ التوجيهية التقنية بين الدورات، وطلب إلى الفريق المصغر العامل بين الدورات مواصلة الجهود لإحراز تقدم في السعي للتوصل إلى اتفاق في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف بشأن الأحكام الواردة في الفقرة 26(ب) من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus