Representatives from the Office of Central Support Services also participated in the technical evaluation of the bids received. | UN | وشارك أيضا ممثلون من مكتب خدمات الدعم المركزية في التقييم التقني للعروض الواردة. |
The Mechanism inspected and assessed the proposed sites with support from the Office of Central Support Services and the Department of Safety and Security of the Secretariat, as well as the administrative services of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وعاينت الآلية المواقع المقترحة وقيّمتها بدعم من مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة، ومن الخدمات الإدارية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
19. Representatives from the Office of Central Support Services will continue to participate in the technical evaluation of the revised new tender for the construction, scheduled for November 2009. | UN | 19 - وسيواصل ممثلون من مكتب خدمات الدعم المركزية المشاركة في التقييم الفني للوثيقة الجديدة المنقحة لطرح العطاءات للتشييد، المقرر القيام به في تشرين الثاني/ |
b Includes expenditures relating to the Information and Technology Services Division as, during the biennium 2006-2007, the Division was still a part of the Office of Central Support Services. | UN | (ب) يشمل النفقات المتعلقة بشعبة خدمات المعلومات والتكنولوجيا، حيث إن تلك الشعبة كانت خلال فترة السنتين 2006-2007 جزءا من مكتب خدمات الدعم المركزية. |
a Includes expenditures relating to the Information and Technology Services Division as, during that biennium, the Information and Technology Services Division was still a part of the Office of Central Support Services. | UN | (أ) يشمل النفقات المتصلة بشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، حيث كانت في فترة السنتين تلك لا تزال جزءا من مكتب خدمات الدعم المركزية. |
Percentage of clients expressing satisfaction with the timeliness of services provided by the Office of Central Support Services | UN | نسبة العملاء الذين يعربون عن رضاهم فيما يتعلق بحسن توقيت الخدمات المقدمة من مكتب خدمات الدعم المركزية |
Management generally concurred with those recommendations; however, they did not agree with some findings, nor with the need to transfer the administrative authority of the secretariat of HCC from OCSS to the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management. Contents | UN | وقد وافقت الإدارة بصورة عامة على تلك التوصيات؛ غير أنها لم توافق على بعض الاستنتاجات ولا على ضرورة نقل السلطة الإدارية لأمانة لجنة المقر للعقود من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية. |
54. The Advisory Committee notes that, effective 1 January 2009, the Information Technology Services Division was transferred from the Office of Central Support Services to the Office of Information and Communications Technology. | UN | 54 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات قد نُقلت اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In addition, other support functions from the Office of Central Support Services, the Department of Safety and Security and the Department of Public Information would also be required to provide sound engineering, conference room servicing, webcasting and safety and security services. | UN | وفضلا عن ذلك، ستكون هناك حاجة أيضا إلى مهام دعم أخرى من مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة شؤون الإعلام لتوفير خدمات الهندسة الصوتية وخدمات غرف الاجتماعات والبث على شبكة الإنترنت والسلامة والأمن. |
The project access control team, to be composed of security specialists from the Department of Safety and Security and professionals from the Office of Central Support Services with expertise in information technology and facilities management, would be accountable and report directly to the Under-Secretary-General for Safety and Security. | UN | وسوف يكون الفريق، الذي سيتألف من خبراء أمنيين من إدارة شؤون السلامة والأمن وفنيين من مكتب خدمات الدعم المركزية من ذوي الخبرة في مجالي تكنولوجيا المعلومات وإدارة المنشآت، مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن وسيقدم إليه تقاريره مباشرةً. |
6. In April 2011, the effects of the cement shortage were also discussed with representatives from the Office of Central Support Services at Headquarters, officials from the Economic Commission for Africa, the contractor and the local architectural and engineering firm. | UN | 6 - وفي نيسان/أبريل 2011، نوقشت آثار نقص الأسمنت أيضا مع ممثلين من مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر ومسؤولين من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمقاول والشركة المعمارية والهندسية المحلية. |
54. The Advisory Committee notes that, effective 1 January 2009, the Information Technology Services Division was transferred from the Office of Central Support Services to the Office of Information and Communications Technology. | UN | 54 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات قد نقلت اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Following the establishment of the Department of Safety and Security by section XI of General Assembly resolution 59/276 of 23 December 2004, the Security and Safety Service has been organizationally transferred, together with its resources, from the Office of Central Support Services to the new Department. | UN | فبعد إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن بموجب الجزء الحادي عشر في قرار الجمعية العامة 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، تم من الناحية التنظيمية نقل دائرة الأمن والسلامة ومواردها من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى الإدارة الجديدة. |
XII.1 The Department of Safety and Security was created by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276, integrating two relevant areas of activity from the Office of Central Support Services and from jointly financed activities, including the former Office of the United Nations Security Coordinator. | UN | ثاني عشر-1 أنشأت الجمعية العامة إدارة شؤون السلامة والأمن في الفرع الحادي عشر من قرارها 59/276، عن طريق دمج مجالين مختصين من مجالات النشاط من مكتب خدمات الدعم المركزية ومن الأنشطة المشتركة التمويل؛ بما في ذلك مكتب منسق الأمم المتحدة السابق. |
(c) An adviser from the Office of Central Support Services on lessons learned from the capital master plan and other construction projects; | UN | (ج) مستشار من مكتب خدمات الدعم المركزية معني بالدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر ومشاريع التشييد الأخرى؛ |
The latter included one trip by the Treasurer to review banking and cash management, three trips by staff of the Office of Human Resources Management to brief UNMIK personnel, conduct local salary surveys and to review the provision of medical services to mission personnel, one trip by the Controller to review financial management and internal control and one trip by staff of the Office of Central Support Services. | UN | وشملت مجموعة الرحلات الأخيرة رحلة واحدة قام بها أمين الصندوق لاستعراض إدارة الشؤون المصرفية والنقدية، وثلاث رحلات لموظفي مكتب إدارة الموارد البشرية لتقديم إفادات لموظفي البعثة وإجراء مسح للمرتبات المحلية واستعراض تقديم الخدمات الطبية إلى موظفي البعثة، ورحلة واحدة قام بها المراقب المالي لاستعراض الإدارة المالية والرقابة الداخلية، ورحلة واحدة قام بها موظف من مكتب خدمات الدعم المركزية. |
Percentage of clients expressing satisfaction with quality of services provided by the Office of Central Support Services | UN | نسبة العملاء الذين يعربون عن رضاهم فيما يتعلق بجودة الخدمات المقدمة من مكتب خدمات الدعم المركزية |
Similarly, OIOS did not issue a recommendation for two key issues related to inadequate vetting of vendors and inadequate training, based on the information provided by the Office of Central Support Services. | UN | وبالمثل، لم يصدر المكتب توصية تخص مسألتين رئيسيتين تتصلان بالقصور في فحص البائعين وعدم كفاية التدريب استنادا إلى المعلومات المقدمة من مكتب خدمات الدعم المركزية. |
6. The Chairman of HCC had advised that although the secretariat of the Committee was attached to OCSS, HCC itself was not, as it is an interdepartmental administrative body comprised of representatives from OCSS, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Legal Affairs and the Department of Economic and Social Affairs. | UN | 6 - وأفاد رئيس لجنة المقر للعقود أن اللجنة نفسها لا ترتبط بمكتب خدمات الدعم المركزية رغم أن أمانتها مرتبطة به إذ أن اللجنة هيئة إدارية مشتركة بين الإدارات مؤلفة من كل من مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |