| The Police Headquarters in Jakarta houses staff and several separate administrative bodies that handle specialized police functions. | UN | ويضم مقر الشرطة في جاكرتا دور الموظفين وعدة هيئات إدارية مستقلة تتولى مهام الشرطة المتخصصة. |
| The deployment of those units has added substantially to the capacity of UNMIK to carry out tactical police functions. | UN | وأدى وزع هذه الوحدات إلى إضافة الكثير لقدرة البعثة على الاضطلاع بمهام تكتيكية من مهام الشرطة. |
| Some potential KPC members also attempted to exercise unauthorized and unacceptable police functions. | UN | كما حاول بعض اﻷعضاء المحتملين في فرقة حماية كوسوفو ممارسة مهام الشرطة بشكل غير رسمي وغير مقبول. |
| In the meantime, Rwandese military personnel continue to perform police duties. | UN | وفي انتظار ذلك، يواصل الموظفون العسكريون الروانديون أداء مهام الشرطة. |
| Among them, the area of police tasks, which includes the Federal Police, accounted for a total of 298,063 labour shares. | UN | ويستحوذ من بينهم مجال مهام الشرطة الذي يتضمن الشرطة الاتحادية على ما مجموعه 063 298 حصة عمل. |
| The new structure separates the provincial administration of the Ministry from the police, establishes a clear chain of command for all police forces down to the district level, and consolidates responsibility for all policing functions under the Ministry of the Interior. | UN | والهيكل الجديد يفصل الإدارة الإقليمية للوزارة عن الشرطة، ويحدد تسلسلا قياديا واضحا لجميع قوات الشرطة نـزولا إلى مستوى المنطقة، ويوحد المسؤولية عن القيام بجميع مهام الشرطة في إطار وزارة الداخلية. |
| The military still maintains a visible presence in public and continues to perform routine police functions. | UN | ولا يزال للمؤسسة العسكرية وجود واضح في الحياة العامة، وهو يواصل تأدية مهام الشرطة العادية. |
| In general, the human resource asset of the HNP suffers from the absence of training and development plans appropriate to the exercise of its police functions. | UN | وبصفة عامة، لا تستفيد الموارد البشرية في الشرطة الوطنية الهايتية من خطط تدريب وتطوير مكيفة لأداء مهام الشرطة. |
| Guidelines on in-service training programme on police functions in peacekeeping missions | UN | وضع مبادئ توجيهية عن برنامج التدريب أثناء الخدمة بشأن مهام الشرطة في بعثات حفظ السلام |
| The reorganization also resulted in the separation of civilian police functions from the Military Division. | UN | وقد أسفرت إعادة تنظيم الشعبة أيضا عن الفصل بين مهام الشرطة المدنية ومهام الشعبة العسكرية. |
| Guidelines on in-service training programme on police functions in peacekeeping missions | UN | :: وضع مبادئ توجيهية عن برنامج التدريب أثناء الخدمة بشأن مهام الشرطة في بعثات حفظ السلام |
| This has put a considerable strain on UNAMIR's ability to carry out its civilian police functions effectively. | UN | وقد فرض هذا قيدا كبيرا على قدرة البعثة على أداء مهام الشرطة المدنية الموكولة إليها بفعالية. |
| In his view, there could be no police functions for anyone other than the Abkhaz authorities. | UN | وكان من رأيه أن مهام الشرطة لا يمكن أن تسند إلى أية جهة خلاف السلطات اﻷبخازية. |
| Armed police functions would be exercised exclusively by the Finance Division of the National Civil Police. | UN | ولم يمارس مهام الشرطة المسلحة سوى شعبة المالية التابعة للشرطة المدنية الوطنية. |
| They carry out such functions as force representation, liaison and military police duties. | UN | ويضطلع هؤلاء بمهام تمثيل القوة وبمهام الاتصال ويؤدون مهام الشرطة العسكرية. |
| Furthermore, only some of the 1,100 officers in the four Special Police Units were performing regular police duties. | UN | علاوة على ذلك، لا يؤدي سوى بعض من أفراد وحدات الشرطة الخاصة الأربع البالغ عددهم 100 1 فرد مهام الشرطة العادية. |
| The Ministry of the Interior informed the Mission that the participation of military personnel in police tasks would be restricted to preventive patrols. | UN | وصرحت وزارة الداخلية للبعثة بأن مشاركة اﻷفراد العسكريين في مهام الشرطة ستقتصر على القيام بدوريات وقائية. |
| 9. In the context of the continued devolution of policing functions to the Kosovo Police Service, the drawdown of the United Nations police officers establishment is projected from 1,680 to 1,565 police officers. | UN | 9 - وفي سياق مواصلة إسناد مهام الشرطة إلى دائرة شرطة كوسوفو، يتوقع خفض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة تدريجيا من 680 1 إلى 565 1 فردا. |
| Meanwhile, mandated policing tasks have grown increasingly complex. | UN | وفي غضون ذلك، زادت مهام الشرطة المأذون بها تعقيدا إلى حد كبير. |
| Organization of workshops on child protection issues to train 400 national police officers assigned to community policing duties | UN | تنظيم حلقات عمل بشأن مسائل حماية الأطفال لتدريب 400 من أفراد الشرطة الوطنية المكلفين بأداء مهام الشرطة في المجتمعات المحلية |
| This is a normal civilian police function with the ratio close to 1:3. | UN | هذه مهمة عادية من مهام الشرطة المدنية وتتم بنسبة قريبة من ١:٣. |
| Its activities cover the entire range of police missions in the area of counter-terrorism, from intelligence gathering to active involvement of units such as the National Gendarmerie Intervention Group (GIGN). General Armed Forces Inspectorate | UN | ويغطي عمله كامل نطاق مهام الشرطة في ميدان مكافحة الإرهاب التي تتراوح بين البحث عن المعلومات واتخاذ الإجراءات التنفيذية التي تتطلب تدخل وحدات كمجموعة التدخل التابعة للدرك الوطني. |
| This is the fact also regarding required police duty experience. | UN | وينطبق الأمر نفسه على الخبرة المطلوبة لأداء مهام الشرطة. |
| :: police work and maintenance of law and order | UN | :: مهام الشرطة وحفظ النظام؛ |
| If we fight each other it'll make the police's job easier. | Open Subtitles | ان نقاتل بعضنا بعضا هذا سوف يجعل مهام الشرطة أسهل. |
| 3. The transition from United Nations civilian police operations within the framework of UNTAES to those of the Support Group has been seamless. | UN | ٣ - وتم نقل مهام الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية إلى الفريق الداعم بدون مشاكل. |