The programme support cost resources for subprogramme 8 at UNODC headquarters finance the Office of the Director of the Division for Operations and the Integrated Programme and Oversight Branch. | UN | 140- وتُستخدم موارد تكاليف دعم البرامج للبرنامج الفرعي 8 في مقر المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة في تمويل مكتب مدير شُعبة العمليات وفرع البرامج المتكاملة والرقابة. |
8. Also notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two Funds in accordance with the income that each generates; | UN | 8- تلاحظ أيضاً أنَّ موارد تكاليف دعم البرامج بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرامج سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقاً للإيرادات التي يحقِّقها كل منهما؛ |
8. Also notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two Funds in accordance with the income that each generates; | UN | 8- تلاحظ أيضاً أنَّ موارد تكاليف دعم البرامج بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرامج سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقاً للإيرادات التي يحقِّقها كل منهما؛ |
Requirements against programme support cost resources are anticipated to increase by $8.7 million (23.0 per cent), from $38.0 million in 2012-2013 to $46.7 million in 2014-2015. | UN | 26- ومن المُتوقّع أن تزيد الاحتياجات المموَّلة من موارد تكاليف دعم البرامج بمبلغ 8.7 ملايين دولار (23.0 في المائة)، من 38.0 مليون دولار في الفترة 2012-2013 إلى 46.7 مليون دولار في الفترة 2014-2015. |
The Inspectors are also of the view that as long as the PSC resources are managed individually according to the existing structure and rules, there will be no room for avoiding surplus and inequitable allocation of PSC resources. | UN | كما يرى المفتشان أنه ما دامت موارد تكاليف دعم البرامج تدار بصورة انفرادية وفقاً للهيكل والقواعد القائمة، فلن يكون هناك مجال لتجنب الفائض والتخصيص غير المتكافئ لهذه الموارد. |
The increase in programme support cost resources of $1,065,400 vis-à-vis the biennium 2012-2013 reflects an increase of $1,015,400 under posts and an increase of $50,000 under non-post items. | UN | 127- وتجسّد الزيادة في موارد تكاليف دعم البرامج والبالغة 400 065 1 دولار في فترة السنتين 2012-2013 زيادة قدرها 400 015 1 دولار تحت بند الموارد المتصلة بالوظائف وزيادة قدرها 000 50 دولار تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف. |
The total programme support cost resources for 2014-2015 are $6,952,200, of which $4,627,300 is for posts and $2,324,900 is for non-post resources. | UN | 149- وبالنسبة للفترة 2014-2015، يبلغ إجمالي موارد تكاليف دعم البرامج 200 952 6 دولار، منها مبلغ 300 627 4 دولار يتعلق بالموارد المتصلة بالوظائف ومبلغ 900 324 2 دولار يتعلق بالموارد غير المتصلة بالوظائف. |
7. Notes that the programme support cost resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support cost expenditure will be apportioned between the two Funds in accordance with the income that each generates; | UN | 7- تلاحظ أنَّ موارد تكاليف دعم البرامج بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرامج سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحققها كل منهما؛ |
Requirements against the programme support cost resources are anticipated to increase by $8.7 million (23.0 per cent), from $38.0 million in 2012-2013 to $46.7 million in 2014-2015. | UN | ويُتوقَّع أن تزداد المتطلبات المموَّلة من موارد تكاليف دعم البرامج بمبلغ 8.7 مليون دولار (23.0 في المائة)، أي من 38.0 مليون دولار في الفترة 2012-2013 إلى 46.7 مليون دولار في الفترة 2014-2015. |
The Inspector is of the view that, based on the above review and taking into account the work of the UNDG, the Controller should propose to integrate the programme support cost resources of UNEP/United Nations-administered MEAs into one common account to be administered by the Secretary-General. | UN | 133- ويرى المفتش، استناداً إلى الاستعراض الوارد أعلاه ومع وضع عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في الاعتبار، أنه ينبغي للمراقب المالي اقتراح دمج موارد تكاليف دعم البرامج للاتفاقات البيئية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حساب واحد مشترك يشرف عليه الأمين العام. |
In the biennium 2014-2015, programme support cost resources will provide for one GS (Other level) post in the Office of the Chief, Drug Prevention and Health Branch, and non-post resources to cover general temporary assistance, consultants and experts, travel of staff and contractual services. | UN | 74- وفي فترة السنتين 2014-2015، ستُستخدم موارد تكاليف دعم البرامج لتوفير وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس فرع الوقاية من المخدِّرات والشؤون الصحية، ولتوفير موارد غير متعلقة بالوظائف لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
Total programme support cost resources in the amount of $681,500 will provide for two posts in the Office of the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs (1 P-4 and 1 GS (Other level)) and non-post resources related to general temporary assistance, travel of staff, hospitality and general operating expenses. | UN | 115- وسيغطي مجموع موارد تكاليف دعم البرامج البالغ 500 681 دولار تكاليف وظيفتين في مكتب مدير شُعبة تحليل السياسات والشؤون العامة (1 ف-4 و1 خ ع (الرتب الأخرى))، والاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيما يتصل بالمساعدة المؤقتة العامة وسفر الموظفين ونفقات الضيافة ونفقات التشغيل العامة. |
(c) At ESCAP, programme support cost income of $2.9 million and expenditures of $2.0 million during the biennium 2000-2001 reflected savings and deficits among divisions and regional institutes, indicating that programme support cost resources had not been equally distributed. | UN | (ج) في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، كشفت إيرادات تكاليف دعم البرامج البالغة 2.9 مليون دولار والنفقات البالغة 2.0 مليون دولار خلال فترة السنتين 2000-2001 عن وجود وفورات وحالات عجز لدى الشُعب ولدى المعاهد الإقليمية، مما يبين أن موارد تكاليف دعم البرامج لم تُوزع بالتساوي. |
the PSC resources returned to some MEA bodies, including the secretariat of the Multilateral Fund, were used to create administrative officer posts outside the core budgets. | UN | 220- واستُخدمت موارد تكاليف دعم البرامج التي أعيدت إلى بعض هيئات الاتفاقات البيئية، بما فيها أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، في إنشاء وظائف لموظفين إداريين ممولة من خارج الميزانيات الأساسية. |