| Organized crime is gaining an increasingly strong foothold in Guatemala. | UN | وتكتسب الجريمة المنظمة موطئ قدم متزايد القوة في غواتيمالا. |
| It will also develop relationships with online sales agents to identify and establish a foothold in new revenue markets. | UN | وستطور أيضا علاقات مع وكلاء البيع على الإنترنت لتحديد ووضع موطئ قدم في أسواق جديدة تدر إيرادات. |
| Zambia realizes that establishing the foundations of international competitiveness is the key to getting a foothold in the world economy. | UN | وتدرك زامبيا أن إرساء أسس القدرة على المنافسة الدولية هو مفتاح الحصول على موطئ قدم فــي الاقتصــاد العالمــي. |
| This is a guy who never set foot in a church before. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي لم موطئ قدم في كنيسة من قبل. |
| There's no footholds for five feet. You be careful, OK? | Open Subtitles | لا يجد موطئ قدم لخمسة أقدام لذا كن حذراً |
| A company with a footprint in indigenous areas should develop a policy to address how it engages with indigenous peoples. | UN | وعلى الشركة التي لها موطئ قدم في مناطق الشعوب الأصلية أن تضع سياسة عامة تتناول طريقة تعاملها مع الشعوب الأصلية. |
| I've had a hard time getting a toehold. Welcome to the party. | Open Subtitles | لقد عانيت للحصول على موطئ قدم. |
| LURD has enjoyed its main support from Guinea where it has a foothold in towns like Kissidougou, Macenta and Nzérékoré. | UN | فالجبهة تحصل على دعمها الرئيسي من غينيا حيث يوجد لديها موطئ قدم في مدن مثل كيسي دوغو، وماسنتا، ونيزريكوري. |
| Such companies would be able to spread the initial and recurrent costs of acquiring a foothold in the European and the American markets. | UN | وبمقدور شركات من هذا القبيل أن تقاسم التكاليف اﻷولية والجارية لتأمين موطئ قدم في السوقين اﻷوروبية واﻷمريكية. |
| In recent years, the Angkor site has become an important foothold for the social and economic development of Cambodia. | UN | وفي السنوات الأخيرة، أصبح موقع أنغكور موطئ قدم هام للتنمية الاجتماعية والاقتصادية لكمبوديا. |
| See if you can find a foothold for me to step on. | Open Subtitles | معرفة ما اذا كان يمكنك العثور على موطئ قدم بالنسبة لي أن خطوة على. |
| So now we're working on a plan to get one of our agents to infiltrate that foundation, which should give us the foothold that we have not had up until now. | Open Subtitles | والآن نعمل على خطة لنجعل واحد من عملائنا يخترق هذة المؤسسة وذلك من شأنه أن يمنحنا موطئ قدم لم يكن لدينا حتى الآن |
| For always evil will look to find a foothold in this world. | Open Subtitles | لأن الشر يتطلَّع لإيجاد موطئ قدم له في هذا العالم |
| The Duchenko family will get a foothold on the west coast, and we won't need Schiller as a middle man. | Open Subtitles | عائلة الدوشنكو سوف تض موطئ قدم لها فالساحل الشرقي ولن نحتاج لشيلر كوسيط وقتها |
| Let these crooks get a foothold, they'll never let go. | Open Subtitles | دع هؤلاء المحتالون يحصلوا على موطئ قدم لن يتركوا ذلك. |
| All tyranny needs to gain a foothold is for men of conscience to remain silent. | Open Subtitles | يَحتاجُ كُلّ الإستبداد لكَسْب موطئ قدم لرجالِ الضميرِ للبَقاء صامتينِ |
| By getting a foothold into the system of power. | Open Subtitles | من خلال الحصول على موطئ قدم في النظام السلطة. |
| Thus, Beauty set foot on the forbidden island and was seized. | Open Subtitles | الجميلة على موطئ قدم من حرم الجزيرة , وتمت مصادرتها. |
| You should have never set foot in Jackson Park. | Open Subtitles | هل ينبغي أن يكون أبدا موطئ قدم في جاكسون بارك. |
| After a while, he rarely even set foot in the lab. | Open Subtitles | بعد فترة من الوقت، وقال انه نادرا حتى موطئ قدم في المختبر. |
| How to find the best hand- and footholds. | Open Subtitles | و كيف ليّ أن أجـدّ أفضل من موضع أمسكُ بهِ و موطئ قدم. |
| A company with a footprint in indigenous areas should develop a policy to address how it engages with indigenous peoples. | UN | وعلى الشركة التي لها موطئ قدم في مناطق الشعوب الأصلية أن تضع سياسة عامة تتناول طريقة تعاملها مع الشعوب الأصلية. |
| I can't find the toehold. | Open Subtitles | أنا لا يمكن العثور على موطئ قدم. |
| For our part, we believe the intermediate model might be considered as a means of ending the deadlock, and might provide a stepping stone towards permanent reform. | UN | ومن جانبنا، نعتقد أن النموذج الوسط يمكن اعتباره وسيلة للخروج من المأزق، وقد يوفر موطئ قدم لإجراء إصلاح دائم. |
| 87. It is heartening to note that the United Nations itself has now suggested that significant " light footprint " should be established in Mogadishu by the end of 2010. | UN | 87- من المشجع ملاحظة أن الأمم المتحدة نفسها تقترح الآن إنشاء " موطئ قدم " هام في مقديشيو بحلول نهاية عام 2010. |