"ميزانية صندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fund budget
        
    • the budget of the Fund
        
    • budget for the Fund
        
    • balance SHEET FOR THE
        
    • Fund's budget
        
    • the budgetary fund
        
    • budget of the Fund of
        
    • for the Fund of
        
    A summary of the Environment Fund budget by appropriation line prepared in accordance with the harmonized budget format is set out in table 2 below. UN ويرد موجز ميزانية صندوق البيئة بحسب خطوط الاعتماد وفقاً لصيغة الميزانية الموحدة، في الجدول 2 أدناه.
    Establishing a dependency between the amount of pension and seniority and the payment of contributions into the pension system, which will influence positively the pension Fund budget by prompt payment of the total contributions; UN `2` إنشاء علاقة تبعية بين قيمة المعاش التقاعدي والأقدمية وسداد الاشتراكات لنظام المعاشات مما يؤثر تأثيراً إيجابياً على ميزانية صندوق المعاشات التقاعدية من خلال دفع جميع الاشتراكات في الوقت المناسب؛
    LTL 1,615,600 were allotted for these payments, i.e. 74.3 per cent of the State Social Insurance Fund budget. UN وتم تخصيص 600 615 1 ليتاس لهذه المدفوعات، أي 74.3 في المائة من ميزانية صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي.
    the budget of the Fund of UNDCP is presented in accordance with the harmonized budget model also used by UNICEF, UNDP and UNFPA. UN 24- تعرض ميزانية صندوق اليوندسيب وفقاً لنموذج الميزانية المنسق الذي يستخدمه أيضاً اليونيسيف واليونديب والأونفبا.
    The Commission on Narcotic Drugs had the mandate to function as the governing body of UNODC and to approve, on the basis of the proposals of the Executive Director, the budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN فولاية لحنة المخدرات تقضي بأن تعمل كهيئة تشريعية للمكتب وبأن توافق، بناء على اقتراحات المدير التنفيذي، على ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Accordingly, the biennial programme budget for the Fund of UNDCP for the biennium 2004-2005 continues to be presented in a results-based format. UN وبناء على ذلك فإن ميزانية صندوق اليوندسيب البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 يستمر عرضها وفقا لصيغة قائمة على النتائج.
    Annex: balance SHEET FOR THE Voluntary Fund for Technical Cooperation 31 UN المرفق: ميزانية صندوق التبرعات للتعاون التقني 37
    UNRWA began 2012 with a deficit of $93.5 million against a downsized General Fund budget of $641.5 million as compared to the programme requirements of $653.1 million, which had been approved by the General Assembly. UN فقد بدأت الأونروا عام 2012 بعجز قدره 93.5 مليون دولار مقابل ميزانية صندوق عام مخفّض تبلغ قيمة موارده 641.5 مليون دولار مقارنة باحتياجات برنامجية قدرها 653.1 مليون دولار، وافقت عليها الجمعية العامة.
    This continues in the current biennium where about one tenth of the Environment Fund budget is allocated for this purpose, in the Land and other programme elements. UN ولا يزال هذا التركيز مستمراً في فترة السنتين الحالية حيث خصص نحو عُشر ميزانية صندوق البيئة لهذا الغرض فيما يتعلق باﻷراضي وعناصر برنامجية أخرى.
    96. Prophylaxis and prevention programmes are run using the funds of the Compulsory Health Insurance Fund budget. UN 96- وتدار برامج العلاج الوقائي والبرامج الوقائية بفضل الأموال المتاحة من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإلزامي.
    The new scale envisioned an increase in annual contributions from $60 million to $65 million, equivalent to half the Environment Fund budget of $130 million approved by the Governing Council for the biennium. UN وتوخى الجدول الجديد زيادة في المساهمات السنوية من 60 مليون دولار إلى 65 مليون دولار، وهو ما يعادل نصف ميزانية صندوق البيئة البالغة 130 مليون دولار المعتمدة من مجلس الإدارة لفترة السنتين.
    The new scale took into consideration an increase in annual contributions from $65 million to $72 million, equivalent to half the Environment Fund budget of $144 million approved by the Governing Council for the biennium. UN وأخذ الجدول الجديد في الاعتبار بزيادة في المساهمات السنوية من 65 مليون دولار إلى 72 مليون دولار، بما يعادل نصف ميزانية صندوق البيئة البالغة 144 مليون دولار التي اعتمدها مجلس الإدارة لفترة السنتين.
    A breakdown of the Environment Fund budget for 2004-2005 by expenditure category is shown in figure V below. UN وترد تفاصيل ميزانية صندوق البيئة للفترة 2004-2005 حسب فئة الصرف في الشكل الخامس أدناه.
    Fund secretariat: established and temporary posts authorized for the biennium 2002-2003 and proposed for the biennium 2004-2005 under the Pension Fund budget UN أمانة الصندوق: الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المأذون بها لفترة السنتين 2002-2003 والوظائف المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في ميزانية صندوق المعاشات
    At the same time, the proposed budget was designed to enable stakeholders to review the separate budgets for the different programmes and approve the budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN وفي الوقت نفسه، هدفت الميزانية المقترحة إلى تمكين أصحاب المصلحة من استعراض الميزانيات المنفصلة الخاصة بالبرامج المختلفة ومن الموافقة على ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    2. The following draft resolution, to be recommended to the Commission on Narcotic Drugs for adoption, summarizes the main issues contained in the report of the Executive Director with regard to the budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme: UN 2- ويلخص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم إلى لجنة المخدّرات توصية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    2. The following draft resolution, to be recommended to the Commission on Narcotic Drugs for adoption, summarizes the main issues contained in the report of the Executive Director with regard to the budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme: UN 2- ويلخص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم إلى لجنة المخدّرات توصية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    While the budget of the Pension Fund may be constructed on the basis of results-based budgeting techniques, the Committee cautions against artificially constructing a results-based budget for the Fund merely to comply with the format of the United Nations programme budget. UN ومع أن ميزانية صندوق المعاشات التقاعدية ينبغي أن تُبنى على أساس تقنيات الميزنة على أساس النتائج، فإن اللجنة تحذر من أن يكون بناء ميزانية للصندوق على أساس النتائج بناء مصطنعا لمجرد التقيد بشكل الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    balance SHEET FOR THE UNITED NATIONS VOLUNTARY FUND FOR TECHNICAL COOPERATION IN THE FIELD OF HUMAN RIGHTS UN ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    204. Temporary invalidity benefits account for approximately one half of all outlays of the National Insurance Fund's budget. UN 204- ويصل نصيب استحقاقات العجز المؤقت إلى قرابة نصف جميع نفقات ميزانية صندوق التأمين الوطني.
    17. Federal law of 11 February 2002, No. 17-F3 " On the budgetary fund for social insurance of the Russian Federation for 2002 " . UN القانون الاتحادي رقم 17-F3 المؤرخ 11 شباط/فبراير 2002 بشأن ميزانية صندوق الضمان الاجتماعي للاتحاد الروسي لعام 2002.
    Budget for the biennium 2010-2011 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus