"ميزانية كوسوفو الموحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Kosovo consolidated budget
        
    • municipal Kosovo consolidated budget
        
    The local co-head and non-UNMIK recruited local staff are funded from the Kosovo consolidated budget. UN أما الرؤساء المحليون والموظفون المحليون الذين لم تعينهم البعثة، فتمول وظائفهم من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    An amount of Euro3,448,988 was allocated from the Kosovo consolidated budget to cover the works. UN ورُصد مبلغ 988 448 3 يورو من ميزانية كوسوفو الموحدة لتغطية تكاليف الأعمال.
    In addition, the revenue of the Kosovo consolidated budget stopped growing. UN وفضلا عن ذلك، توقف نمو ميزانية كوسوفو الموحدة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that nearly all investigations related to the activities financed by the Kosovo consolidated budget. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن جميع التحقيقات تقريبا المتعلقة بالأنشطة تمول من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    The operating costs for these four stations are now financed through the Kosovo consolidated budget. UN ويتم تمويل تكاليف تشغيل هذه المراكز الأربعة حاليا من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    This is largely attributable to the mandatory requirements contained in the Kosovo consolidated budget and to related enforcement mechanisms. UN ويعود ذلك بشكل كبير إلى الشروط الإلزامية الواردة في ميزانية كوسوفو الموحدة ولآليات الإنفاذ ذات العلاقة.
    The staffing level, set by the Kosovo consolidated budget at the end of 2001, includes 52,775 employees for the general budget and 5,140 employees for the municipalities. UN ويشمل ملاك الموظفين المحدد في ميزانية كوسوفو الموحدة بنهاية عام 2001 ما مجموعه 775 52 موظفا للميزانية العامة و 140 5 موظفا للبلديات.
    The Division of Administration continued its close coordination with UNMIK police in the transition of police matters from UNMIK budgetary and logistical support to the Kosovo consolidated budget. UN وواصلت شعبة الإدارة التنسيق بشكل وثيق مع شركة البعثة في عملية نقل شؤون الشرطة من البند المتعلق بشؤون الميزانية والدعم اللوجستي للبعثة إلى ميزانية كوسوفو الموحدة.
    47. The Mission continued to plan for the transfer to the Kosovo consolidated budget of all routine support costs for police stations effective 1 January 2003. UN 47 - واصلت البعثة التخطيط لنقل جميع تكاليف الدعم الروتيني المتعلقة بمراكز الشرطة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 إلى ميزانية كوسوفو الموحدة.
    The aim is for each municipality to have the capacity to prepare a municipal development plan, which will be linked to the Kosovo-wide public investment programme within the framework of the Kosovo consolidated budget. UN والمقصود هو أن يصبح لكل بلدية القدرة على وضع خطة إنمائية على نطاق البلدية يتم ربطها ببرنامج الاستثمارات العامة على نطاق كوسوفو ضمن إطار ميزانية كوسوفو الموحدة.
    As a joint investigative body, the Task Force is mandated to initiate, conduct and coordinate investigations to identify fraud and corruption involving funds from the Kosovo consolidated budget. UN وقد مُنحت فرقة العمل، بوصفها هيئة تحقيق مشتركة، ولاية بدء وإجراء وتنسيق تحقيقات لتحديد الغش والفساد اللذين يشملان أموالا من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    Per capita allocation from the Kosovo consolidated budget to majority and minority communities achieved parity based on population estimates 4 municipalities failed to comply with the fair-share financing requirements UN تحقق تساوي نصيب الفرد من مخصصات ميزانية كوسوفو الموحدة بالنسبة لطوائف الأغلبية والأقلية على أساس التقديرات السكانية ولم تمتثل 4 بلديات لاشتراطات التمويل على أساس الحصص العادلة
    Some Euro40 million is required over the next three years, with a first tranche of Euro15 million sought for 2004, in addition to the allocation from the Kosovo consolidated budget. UN فهناك حاجة إلى نحو 40 مليون يورو خلال السنوات الثلاث القادمة، منها حصة أولى قدرها 15 مليون يورو مطلوبة لعام 2004 بالإضافة إلى الاعتماد المقدم من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    On 26 May, the Prime Minister inaugurated the second social housing building in Plementina village, which will house 40 internally displaced Roma families from the camp. Both were funded by the Kosovo consolidated budget. UN وفي 26 أيار/مايو، افتتح رئيس الوزراء مبنى سكني اجتماعي آخر في قرية بليمنتينا سيستوعب 40 أسرة من أسر الروما المشردة داخليا من المخيم، وجاء تمويل إنشاء المبنيين السكنيين من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    93. The budget for the interim administration of UNMIK for 1999, the Kosovo consolidated budget is set out in regulation No. 17 of 6 November. UN ٣٩ - وميزانية اﻹدارة المؤقتة لبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو لعام ٩٩٩١ " ميزانية كوسوفو الموحدة " محددة في القاعدة التنظيمية رقم ٧١ الصادرة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر.
    28. The civil service bus line, funded from the Special Representative's contingency allocation in the Kosovo consolidated budget, continued to operate, bringing Kosovo Serbs and other minority civil servants to work in Pristina; many are also provided with transport directly by their employers. UN 28 - ظل خط حافلات الخدمة المدنية الممول من اعتماد الممثل الخاص لحالات الطوارئ في ميزانية كوسوفو الموحدة يعمل لتوصيل صرب كوسوفو والموظفين المدنيين من الأقليات الأخرى إلى مراكز العمل في بريشتينا ويتوفر للعديد منهم مواصلات مباشرة بواسطة أصحاب عملهم.
    To date, while several municipalities have provided concrete support, such as road or water supply improvement in areas in which returns projects are being implemented, no minority returns projects have received direct funding from the Kosovo consolidated budget. UN وفي الوقت الذي ظلت فيه العديد من البلديات تقدم دعما ملموسا حتى الآن مثل إصلاح الطرق وتحسين إمدادات المياه في المناطق التي تنفذ فيها مشاريع من أجل العائدين لم تتلق مشاريع عودة الأقليات تمويلا مباشرا من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    10. Building up a professional civil service remained difficult, due, in large part, to the low salaries that could be offered by the Kosovo consolidated budget. UN 10 - لا يزال بناء خدمة مدنية تتسم بالطابع المهني مسألة صعبة، ويعزى ذلك أساسا إلى تدنّي المرتبات التي يمكن أن تسمح بمنحها ميزانية كوسوفو الموحدة.
    The audit noted that direct contributions from Germany and Italy totalling Euro1.7 million had been deposited into bank accounts specifically opened for this purpose at the behest of the respective regional administrators, instead of being paid, as required, into the UNMIK Trust Fund or the Kosovo consolidated budget. UN ولوحظ في المراجعة أن تبرعات مباشرة من ألمانيا وإيطاليا بقيمة إجمالية قدرها 1.7 مليون يورو قد أودعت في حسابين مصرفيين فتحا خصيصا لهذا الغرض باسم المديرين الإقليميين بدل تحويلها إلى الصندوق الاستئماني للبعثة أو ميزانية كوسوفو الموحدة.
    For example, the Investigations Division is leading an Investigation Task Force in Kosovo, involving investigators from the European Union and Italy, and is mandated to investigate fraud and corruption involving UNMIK, publicly owned enterprises or any other institution operating with funds from the Kosovo consolidated budget. UN وعلى سبيل المثال، تقود شعبة التحقيقات فرقة عمل للتحقيقات في كوسوفو، يشارك فيها محققون من الاتحاد الأوروبي وإيطاليا ومكلفة بالتحقيق في الغش والفساد الذي يحيط ببعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، والمؤسسات العامة أو أي مؤسسة أخرى تعمل بأموال من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    Achieved fair-share distribution of municipal resources to minority communities in all 3 municipal Kosovo consolidated budget lines (health, education and municipal administration) in 27 out of 30 municipalities UN من ميزانية كوسوفو الموحدة الخاصة بالبلديات (الصحة والتعليم وإدارة الشؤون البلدية) وذلك في 27 بلدية من جملة 30 بلدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus