| The chairpersons had also discussed harmonization of working methods and the reform of the treaty body system. | UN | وقد ناقش الرؤساء أيضا مسألة تنسيق طرق العمل، وإصلاح نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
| The inter-committee meeting also discussed the reform of the treaty body system, including the harmonization of working methods and the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council. | UN | كما ناقش الاجتماع المشترك بين اللجان مسألة إصلاح نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك مواءمة أساليب العمل وآلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان. |
| The study was received with interest by various stakeholders, including those working within the treaty body system. | UN | وقد حظيت الدراسة باهتمام مختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك العاملون في إطار نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
| All agreed that any reform should strengthen the treaty body system and not diminish the obligations of States. | UN | واتفق جميعهم على أنه ينبغي لأي إصلاح أن يعزز نظام الهيئات المنشأة بالمعاهدات وألا يقلل من التزامات الدول. |
| It was agreed that reforms were required, as was strengthening of the treaty body system. | UN | واتفق على أن هناك حاجة إلى إصلاحات وكذلك تعزيز نظام الهيئات المنشأة بالمعاهدات. |
| The increased financial burden would require efforts to enhance the efficiency of the treaty body system. | UN | وأضاف أن زيادة الأعباء المالية تقتضي بذل الجهود لتعزيز كفاءة نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
| Developments in the human rights treaty body system, including harmonization of working methods | UN | التطورات في نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك تنسيق أساليب العمل |
| The Special Representative said that he welcomed that suggestion and looked forward to continuing to interact with the treaty body system. | UN | وقال الممثل الخاص إنه يرحب بهذا الاقتراح وإنه يتطلّع إلى مواصلة التفاعل مع نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
| The improved information technology support system will increase the effectiveness of the treaty body system. | UN | وسوف يزيد تحسين نظام دعم تكنولوجيا المعلومات من فعالية نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
| After treaty body system insert , discouraged States from complying with their obligations | UN | السطر الثالث: تضاف بعد عبارة نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عبارة وتثبيط الدول عن الوفاء بالتزاماتها |
| Review of the treaty body system | UN | استعراض نظام الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات |
| Developments in the human rights treaty body system | UN | التطورات في نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
| They provide consistent and authoritative advice to treaty body members, States, the High Commissioner and other stakeholders, and ensure that the treaty body system operates as a unified system. | UN | ويقدمون مشورة متسقة وموثوق بها إلى أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والدول، والمفوضة السامية والأطراف المعنية الأخرى، ويكفلون عمل نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بطريقة موحدة. |
| These savings could offset additional costs incurred in strengthening the treaty body system. | UN | ويمكن أن تعوض هذه الوفورات التكاليف الإضافية المتكبدة في تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
| His Government therefore supported the necessary reform of the treaty body system. | UN | وبناء على ذلك، تؤيد حكومته ضرورة إصلاح نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
| It encouraged the High Commissioner to maintain her leadership in the negotiations on strengthening the treaty body system. | UN | وتشجع حكومتها المفوضة السامية على الحفاظ على دورها القيادي في مفاوضات تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
| Report of the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system | UN | تقرير العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المعنية بإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
| Recognizing also the importance of continued efforts to improve the efficiency of the working methods of the human rights treaty body system, | UN | وإذ تسلم أيضا بأهمية مواصلة بذل الجهود لتحسين كفاءة أساليب عمل نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
| Recognizing also the importance of continued efforts to improve the efficiency of the working methods of the human rights treaty body system, | UN | وإذ تسلم أيضا بأهمية مواصلة بذل الجهود لتحسين كفاءة أساليب عمل نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
| Report of the co-facilitators on the open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system | UN | تقرير الميسرين المشاركين عن العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المعنية بإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
| It complements existing mechanisms in the treaty bodies system and at the regional level. | UN | فهي تكمل الآليات الموجودة في نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات وعلى المستوى الإقليمي. |
| Judicial authority is exercised by a system of courts: | UN | والسلطة القضائية في الجمهورية يمارسها نظام الهيئات القضائية: |