"نعرف إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • know if
        
    • see if
        
    • if we
        
    We don't know if the rock's off his leg yet. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان الصخرة قبالة ساقه بعد.
    And we wanted to know if you guys wanted to come with. Open Subtitles و أردنا أن نعرف إذا ما كنتم تريدون أن تأتوا معنا
    He just wants to know if Frank knew I was pregnant. Open Subtitles انه يريد فقط أن نعرف إذا عرف فرانك كنت حاملا.
    We wanted to know if you still drink a lot. Open Subtitles لقد أردنا أن نعرف إذا كنت لاتزال تشرب كثيراً
    We, uh, we need to know if you recognize this man here. Open Subtitles نحنُ نريد أن نعرف إذا ما كنت تعرف هذا الرجل هنا
    The problem is, we don't know if the road bumps are magical or just a normal part of development. Open Subtitles المشكلة هي ، أننا لا نعرف إذا كانت المطبات سحرية . أو أنها جزء طبيعي من التطور
    Meaning we don't know if there's a little girl in the well. Open Subtitles بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر
    Bere he goes to bed,we could know if it'll help. Open Subtitles قبل أن ينام,نحن يمكن ان نعرف إذا هذا سيساعدنا
    We don´t know if they are looking for us. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كانوا يبحثون بالنسبة لنا.
    We don't know if we could save our friends. Open Subtitles لا نعرف إذا كان بإمكاننا أن ننقذ أصدقائنا
    It would be interesting to know if any panellist held a contrary position. UN وسيكون من المثير للاهتمام أن نعرف إذا كان أي فرد من المجتمعين له موقف مناقض.
    We don't know if he's a devil, some dark force of the universe, or... or just evil incarnate. Open Subtitles لا نعرف إذا كان شيطانا له قوة مظلمة من الكون أو مجرد شر متجسد
    Agent Burrows has the package, but we don't know if he was onboard. Open Subtitles لكننا لا نعرف إذا ما كان على المتن أم لا حسنًا يا سيدي
    We don't know if he got the next one. Open Subtitles نحنُ لا نعرف إذا ما لديه جرعة تالية
    Let us know if you wanna meet up. Open Subtitles اسمحوا لنا أن نعرف إذا كنت تريد أن تلتقي.
    We don't know if killing that boy would've changed anything. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا قتلنا هذا الفتى سوف نغير أي شيء.
    Which means that we don't know if he'll make it to the nest before dark. Open Subtitles و هذا يعني , أّننا لا نعرف إذا كان سيتمكن من الوصول إلى العشّ قبل حلول الظلام
    Well, we don't know if that was his final destination, and we don't have the authority to do a damn thing on Russian soil. Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف إذا كانت هذه وجهته الاخيرة وليس لدينا السلطة لتفعل شيئا على الاراضي الروسية.
    We wanted to know if you recognized any of these men. Open Subtitles أردنا أن نعرف إذا كنت تتعرف علي أي من هؤلاء الرجال
    We have to see if it'll work before your device does. Open Subtitles نريد أن نعرف إذا كان سينجح قبل أن يعمل جهازك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus