"نَصِلُ إلى هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • we get there
        
    I need you to prep the OR and have the scanner ready when we get there. Open Subtitles أَحتاجُك لتجهيز ويجب ان يكون الناسخ الضوئي مستعدا عندما نَصِلُ إلى هناك
    I just hope we get there in time to all sit together. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّنا نَصِلُ إلى هناك في وَقّتْ لكُلّ يَجْلسَ سوية.
    I'll buy new ones when we get there. Open Subtitles أنا سَأَشتري واحدَ جديدةَ عندما نَصِلُ إلى هناك.
    Well, I'm not hungry now, but I probably will be when we get there. Open Subtitles حَسناً، لَستُ الجائع الآن، لَكنِّي من المحتمل سَأكُونُ عندما نَصِلُ إلى هناك.
    When we get there We'll scream, "Yay!" Open Subtitles عندما نَصِلُ إلى هناك سوف نصرخ يااااااااااي
    I guess we'll find out when we get there tomorrow. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّنا سَنَكتشفُ عندما نَصِلُ إلى هناك غداً.
    And we get there and the woman, she's hysterical, nose broken, lacerations... it was bad. Open Subtitles ونحن نَصِلُ إلى هناك والإمرأة، هي هستيريةُ، الأنف إنكسرَ، تمزيق... هوكَانَسيئَ.
    we get there and all your guard dogs are there. Open Subtitles نَصِلُ إلى هناك وكُلّ كلاب حارسكِ هناك.
    - I'll tell you when we get there. - OK, cos... Arghhh! Open Subtitles سَأُخبرُك عندما نَصِلُ إلى هناك حسناً
    We'Il put it when we get there. Open Subtitles نحن سَنَضِعُه عندما نَصِلُ إلى هناك.
    Herr Doctor also told me... that when we get there and start filming, Open Subtitles طبيب Herr أخبرَني أيضاً... الذي عندما نَصِلُ إلى هناك وبداية تُصوّرُ،
    - How do we get there now? Open Subtitles كَيفَ نَصِلُ إلى هناك الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus