| I need it now. Sorry, I know this is big. | Open Subtitles | احتاجها الآن انا آسفه اعلم ان هذا امر كبير |
| this is a real link between Maya and that night. | Open Subtitles | هذا امر كبير،هناك رآبط حقيقي بين مآيا وتلك الليله |
| Hey, babe, I know this is hard on you, but this is the right thing to do. | Open Subtitles | حبيبتي , اعلم ان هذا امر صعب عليك لكنه الامر الذي يجب عليك القيام به |
| And That's an order. / You're ordering me not to be awestruck? | Open Subtitles | ـ هذا امر ـ انت تطلب مني ان لا اكون مرهوبا |
| I say we do it my way. And That's an order! | Open Subtitles | أنا ارى ان نفعل الامر على طريقتي و هذا امر |
| That is annoying, because for the second time this series, | Open Subtitles | هذا امر مزعج ولانه ولأول مره في عمر البرنامج |
| this is not only complicated and messy but, in Britain at least, it's currently against the law. | Open Subtitles | وهذا ليس امراً معقداً او فوضوياً ولكن في بريطانيا على الاقل هذا امر مخالف للقانون |
| Look, I know that this is crazy, but I am the only person who cares about this child, and he's not even mine. | Open Subtitles | اسمعني أعلم أن هذا امر جنوني ولكني الوحيدة التي تهتم لأمر هذا الطفل وهو ليس طفلي حتى |
| this is a 48-hour stay of the court, during which time you're required to keep | Open Subtitles | هذا امر من المحكمه يجب عليك لمده 48 ساعه ان تقومي بما يجب عليك فعله لابقاء |
| this is incredible. this is incredible. Just incredible, the whole thing. | Open Subtitles | هذا امر لا يصدق فقط لا يصدق، كل شيء، هذة الوجبة، غرفتي |
| Marty, this is a big deal, okay? | Open Subtitles | مارتي , هذا امر مهم اعني , ماكس يعلم عن الموت |
| I mean, this is the first gift I've ever given him, and I really don't wanna screw it up. | Open Subtitles | ولا اريدد ان اخطئ فيها بين, هذا امر كبير, كبير |
| You've got to laugh a little, cry a little, let the clouds roll by a... (Thessaly Thacker) Well now, this is interesting. | Open Subtitles | عليك ان تضحك قليلاً وأن تبكي قليلاً دع السحاب يجتاز حسناً، هذا امر مثير للاهتمام |
| Get out now, Lieutenant, That's an order. What about Porter? | Open Subtitles | اهربي من هناك الان.هذا امر ماذا عن بورتر؟ |
| Sima, get up! Get up, Sima! That's an order! | Open Subtitles | استيقظي يا سيما هذا امر, علينا أن نذهب |
| We don't have time right now to listen to your theories, so keep them to yourself. That's an order. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت للإستماع الى نظرياتك , ابقها لنفسك , هذا امر |
| They'll head east from there. That's an order. - I protest. | Open Subtitles | ، ثم سيتوجهون شمالآ من هناك . هذا امر يا كابتن |
| Bring in some damn cans of food for the food drive tomorrow, and That is a direct order. | Open Subtitles | احضر بعضا من علب الطعام اللعينة لمهمة توزيع الطعام بالغد و هذا امر مباشر |
| Well, That is not something you hear every day. | Open Subtitles | حسنا هذا امر لا تسمع به كل يوم |
| No, That is different. I picked that. | Open Subtitles | لا , هذا امر مختلف , لأنني أخترت ذلك بنفسي |
| - That's private. That's private! | Open Subtitles | هذا امر شخصي ، هذا امر شخصي - لا يوجد شيئ شخصي - |
| June, I didn't tell you about the closet, and That's a big thing to keep from somebody. | Open Subtitles | جون , انا لم أخبرك عن الخزانة و هذا امر كبير لأخفائه عن شخص |