That's very kind of you, but I suppose you're really here because of what happened in the grocery store. | Open Subtitles | هذا لطف منك لكن أفترض أن السبب الحقيقي لوجودك هنا هو ما حدث في متجر البقالة |
- And I make my own jewelry as well. - That's very kind of you. Thank you. | Open Subtitles | اصنع مجوهراتى بنفسى ايضا هذا لطف منك شكرا |
- I'm gonna show you to your seat. - That's nice of you, cutie pie. | Open Subtitles | سوف أريك معقدك - هذا لطف منك أيتها الفطيرة الظريفة - |
Oh, That's very nice of you, but I need to make some phone calls, get ahead of any controversy over tonight's presentation. | Open Subtitles | هذا لطف منك لكنني أريد إجراءإتصالات للتعجل بأي جدل حول عرض الليلة |
- I'd love to hear it. Well, That's very sweet of you. But I only play it once a year. | Open Subtitles | حسناً, هذا لطف منك ولكنى أعزفها مرة واحدة فقط فى العام |
That's kind of you, sir, but I have my customers to attend to. | Open Subtitles | هذا لطف منك يا سيدي و لكن لدي زبائن علي الاهتمام بهم |
Well, that's sweet of you to say, but I still gotta write my speech. | Open Subtitles | حسناً، هذا لطف منك كي تقوله ولكن مازال لدي خطاب كي أكتبه. |
Um... will you be my date to homecoming? Oh... That's so sweet of you to ask. | Open Subtitles | هل تكوني رفيقتي بالحفل ؟ هذا لطف منك |
Oh, well, That's really sweet of you, but I'm not allowed to date the customers. | Open Subtitles | هذا لطف منك فعلاً ولكنه غير مسموح لي بمواعدة الزبائن |
That's very kind of you, but I'm afraid I'm working tomorrow morning. | Open Subtitles | هذا لطف منك ولكن أخشى أنّ لديّ عمل صباح الغد |
That's very kind of you, but I need him in one piece in one piece for the foreseeable future. | Open Subtitles | هذا لطف منك , لكني احتاجه قطعه و احده في المستقبل |
Well, That's very kind of you, but I would like to respectfully decline. | Open Subtitles | حسنا هذا لطف منك و لكني أودأن أرفض باحترام |
Thanks for leaving me with the bill again. That's nice of you. | Open Subtitles | شكراً لترك الفاتورة لي هذا لطف منك |
That's nice of you, Scotty. | Open Subtitles | هذا لطف منك سكوتي.. |
Oh, thank you. That's nice of you. | Open Subtitles | شكرا هذا لطف منك |
Well, That's very nice of you... again, but I'm a little busy here. | Open Subtitles | هذا لطف منك... مره آخرى، ولكني مشغول قليلاً هنا. |
Well, That's very nice of you. But I don't think it's a good idea. | Open Subtitles | هذا لطف منك لكنني لا أظنها فكرة جيدة |
That's very nice of you, but, uh... | Open Subtitles | هذا لطف منك ،لكن... أريد فقط القول بأن القضاة... |
That's very sweet of you, But I am not the most beautiful woman in the world. | Open Subtitles | هذا لطف منك , لكنني لست أجمل أمرأة في العالم |
That's very sweet of you, honey, but for now I've got tits and eight inches fully functional. | Open Subtitles | هذا لطف منك عزيزي و لكن الآن لدي صدر و ثمانية إنشات فعالة |
And I'll deliver these ones tomorrow. - That's kind of you, but-- | Open Subtitles | وسوف أوصل لك حذائك غداً - .. هذا لطف منك ولكن - |
No, That's kind of you. | Open Subtitles | لا, هذا لطف منك. |
Well, that's sweet of you, but... it's not exactly true. | Open Subtitles | حسناً، هذا لطف منك لكنه غير صحيح تماماً |
Oh, That's so sweet of you, Riley. | Open Subtitles | أوه هذا لطف منك , رايلي |
That's really sweet of you. I'm terribly hungry. | Open Subtitles | هذا لطف منك أني جائع جداً |