"هذه المحفوظات" - Traduction Arabe en Anglais

    • these archives
        
    • such archives
        
    • the archives
        
    • archives are
        
    • those archives
        
    • this archive
        
    A project to conserve and digitize these archives is currently under way. UN وجارٍ حاليا تنفيذ مشروع لصون هذه المحفوظات وتحويلها إلى شكل رقمي.
    A project to conserve and digitize these archives is currently under way. UN ويجري حاليا تنفيذ مشروع لصون هذه المحفوظات وتحويلها إلى شكل رقمي.
    A project to conserve and digitize these archives is currently under way. UN ويجري حاليا تنفيذ مشروع لصون هذه المحفوظات وتحويلها إلى شكل رقمي.
    The State Party where the archives are located shall be informed of the location of such archives and documents. UN وتُحاط الدولة الطرف التي توجد بها المحفوظات علما بمكان هذه المحفوظات والوثائق.
    the archives also have well trained professional staff to help and guide the visitors. UN وتضم هذه المحفوظات أيضاً موظفين مهنيين تلقوا تدريباً جيداً لمساعدة الزوار وإرشادهم.
    All these archives are available and there is no need for scholars to open or to do new research. UN وكل هذه المحفوظات متاحة ولا حاجة بالعلماء لفتح الباب أو لإجراء بحوث جديدة.
    A project to conserve and digitize these archives is under way. UN ويجري حاليا تنفيذ مشروع لصون هذه المحفوظات وتحويلها إلى شكل رقمي.
    A conservation and digitization plan for these archives is about to be completed. UN وقد أوشك العمل على الانتهاء فيما يتعلق بخطة لحفظ وتحويل هذه المحفوظات إلى شكل رقمي على نهايته.
    A conservation and digitization plan for these archives is in the course of being completed. UN ويجري إنجاز خطة لحفظ وتحويل هذه المحفوظات إلى شكل رقمي.
    Thus, a workable arrangement for access to these archives has been established. UN وأمكن بذلك وضع ترتيب عملي للوصول إلى هذه المحفوظات.
    these archives will allow decision makers and stakeholders to design evidence-based adaptation and development policies. UN وتمكن هذه المحفوظات صانعي القرار والجهات المعنية من رسم سياسات للتكيف والتنمية قائمة على الأدلة.
    these archives now form part of the nation's memory. UN وتشكل هذه المحفوظات في الوقت الحاضر جزءاً لا يتجزأ من ذاكرة الأمة.
    We are further convinced that good management of the archives of the League of Nations, an organization without historic ties to New York, is an argument for keeping the responsibility for these archives in Geneva. UN ونحن مقتنعون أيضا بأن الإدارة السليمة لمحفوظات عصبة الأمم، وهي منظمة ليست لها روابط تاريخية بنيويورك، حجة للإبقاء على المسؤولية عن هذه المحفوظات في جنيف.
    206. Housing these archives at any of the possible locations would involve significant initial capital expenditure. UN 206 - وسينطوي إيداع هذه المحفوظات في أي من المواقع المحتملة على نفقات رأسمالية أولية هامة.
    Very recently, these archives, or parts of them, have surfaced. The OTP is now proceeding to an analysis of the documents that were found. UN وقد ظهرت هذه المحفوظات أو جزء منها على السطح منذ فترة وجيزة جدا، ويعكف مكتب المدعية العامة على تحليل الوثائق التي تم العثور عليها.
    The State Party where the archives are located shall be informed of the location of such archives and documents. UN وتُحاط الدولة الطرف التي توجد بها المحفوظات علما بمكان هذه المحفوظات والوثائق.
    The State Party where the archives are located shall be informed of the location of such archives and documents. UN وتُحاط الدولة الطرف التي توجد بها المحفوظات علما بمكان هذه المحفوظات والوثائق.
    21. Calls upon the Department of Public Information to continue to examine its policies and activities regarding the durable preservation of its radio, television and photographic archives, to take action, within existing resources, to ensure that such archives are preserved and are accessible and to report to the Committee on Information at its thirtieth session; UN 21 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل النظر في سياساتها وأنشطتها المتعلقة بصون محفوظاتها الإذاعية والتلفزيونية والفوتوغرافية على المدى الطويل، وأن تتخذ إجراءات، في حدود الموارد المتاحة، لضمان صون هذه المحفوظات وإمكانية الوصول إليها، وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى لجنة الإعلام في دورتها الثلاثين؛
    Those archives are to be co-located at the corresponding branches of the Mechanism. UN وتُودع هذه المحفوظات في موقع مشترك لدى فرع كل منهما في الآلية.
    Financial rule 111.9 should apply mutatis mutandis to this archive. UN وينبغي أن تطبق القاعدة المالية 111-9، مع التعديل لاختلاف الحال، على هذه المحفوظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus