| Angus, I haven't seen you like this since the first day of residency. | Open Subtitles | انغوس, لم أرك هكذا منذ أول يوم في برنامج الاقامه |
| I haven't felt like this since I tried to break up with Claire 20 years ago. | Open Subtitles | لم أشعر هكذا منذ أن حاولت أن أنفصل عن كلير قبل 20 سنة ماضية أحدهم علق مرة ثانية ؟ |
| Margo, you haven't talked to me like this in... hours. | Open Subtitles | مارغو أنتِ لم تتحدثِ إليَّ هكذا منذ ... ساعات |
| I have not laughed like that in a long time. Oh, my God. Goddamn, that was great. | Open Subtitles | لم أضحك هكذا منذ وقت طويل، يا إلهي كان ذلك رائعاً لترفيه عن النفس |
| Been like that since she was 3. Wasn't cute then, either. | Open Subtitles | كانت هكذا منذ ان كانت بالثالثه ولم تكن لطيفه ايضا |
| Business hasn't been this good since they robbed the food stamp truck. | Open Subtitles | لم تكن الأعمال جيدة هكذا منذ أن سرقوا شاحنة الطوابع الغذائية |
| And as I've already told you, it's been like this for a long time. | Open Subtitles | وكما أخبرتك بالفعل لقد كانت الأحوال هكذا منذ مدة طويلة |
| Oh, Marny, my scalp hasn't tingled like this since... 12 years ago last Sunday, when I watched you walk down that aisle. | Open Subtitles | مارني,فروة رأسي لم تنمل هكذا منذ 12 عام مضت منذ الأحد السابق عندما رأيتك تمشين على هذا الممر |
| Yeah, and I haven't had fun like this since I was a monk. | Open Subtitles | نعم،وأنا لم أستمتع هكذا منذ أن كنت راهباً |
| Sorry about the pants. I... I've been practicing like this since I was a kid. | Open Subtitles | آسف بخصوص البنطال، أنا معتاد على التمرين هكذا منذ كنت طفلاً |
| I haven't seen him suck his thumb like this since he was 2 years old. | Open Subtitles | لم أره يمتص إبهامه هكذا منذ كان عمره سنتين |
| I can tell you I have not felt like this in a long time. | Open Subtitles | يمكنني ان اخبركم انني لم اشعر هكذا منذ مدة طويلة |
| Anyway, I realized I haven't been close to my family like this in a long time. | Open Subtitles | على اية حال انا فقط ادركت انني لم اكن قريبا الى عائلتي هكذا منذ وقت طويل |
| I have not felt butterflies like this in so long. | Open Subtitles | لم أشعر كالفراشه هكذا منذ وقت طويل |
| I don't know about you, but I haven't had my bell rung like that in a long time. | Open Subtitles | لا اعرف بشأنك لكن لم يؤلمني رأسي هكذا منذ زمن طويل |
| I haven't cried like that in years. | Open Subtitles | إنك لست مستعداً حتماً لم أبكِ هكذا منذ سنوات |
| Girl, I haven't sung like that in 20 years. | Open Subtitles | يا فتاة، أنا انا لم اغنى هكذا منذ 20 سنه. |
| Therapist said I haven't had stability like that since my dad. | Open Subtitles | المعالج قال بأنني لم أحظَ بهذا الإستقرار هكذا منذ والدي |
| We only caught one, and he's been sitting like that since we brought him in. | Open Subtitles | وقد كان يجلس هكذا منذ أن قمنا بإحضاره إلى هنا |
| I haven't had an adrenaline rush like that since I did the esteemed madame senator from Missouri in the capital washroom during conference. | Open Subtitles | لم أتعرض لاندفاع الأدرينالين هكذا منذ ضاجعت عضوة مجلس الشيوخ المحترمة من ميسوري في حمام العاصمة أثناء المؤتمر |
| I haven't been this happy since the summer you were born. | Open Subtitles | لم أكن سعيدة هكذا منذ الصيف الذى ولدتك فيه |
| Nice one, Combo. Hand the spliff over. I haven't had a laugh like this for fucking years. | Open Subtitles | احسنت , كومبو انا لم امرح هكذا منذ اعوام |
| But it's been done this way for a dozen centuries. | Open Subtitles | لكنه يتم هكذا منذ 12 قرن |
| It was just like that from the moment I met you, kid. | Open Subtitles | لقد كان الأمر هكذا منذ اللحظة التي قابلتُكِ يا فتاة |
| Eleanor's been like this ever since Christmas. | Open Subtitles | أصبحت إيلينور هكذا منذ أعياد الميلاد |