| And of course, Hoffman delirious with pain, saying anything, true or not, just to stop the excruciating nightmare. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، هوفمان هذياني مع الألم، قول أي شيء، صحيح أم لا، فقط لوقف كابوس مبرحة. |
| Dr. Hoffman has an experimental surgery for nerve regeneration. | Open Subtitles | الدكتور هوفمان لديه عملية جراحية تجريبية لتجديد الأعصاب |
| Well, I did some research on that Dr. Hoffman. | Open Subtitles | حسنا، لقد قمت ببعض البحوث عن الدكتور هوفمان |
| Oh, there's a Bone Zone alert for Girls, which we'll ignore,'cause it's Gabby Hoffmann Donald Ducking it. | Open Subtitles | الذي سوف نتجاهله لانها جابي هوفمان تضاجع اخر مره ذهبنا إلى هذا خسرنا الكثير من المشاهدين |
| Allow me to add just a few thoughts to the eloquent presentation that Ambassador Helmut Hoffmann has just made. | UN | وأود أن أقتصر على إضافة بعض الأفكار إلى البيان البليغ الذي قدّمه السفير هيلموت هوفمان للتو. |
| I now recognize the distinguished representative of Germany, Ambassador Hoffmann. | UN | أرى الآن أن ممثل ألمانيا الموقر، السفير هوفمان يود أخذ الكلمة. |
| I heard Dustin Hoffman did this on the set of "tootsie" | Open Subtitles | لقد سمعت ان هوفمان دست قام بذلك في عرض توتسي |
| Luckily, I've dealt with Tom Hoffman, the opposing counsel, in similar situations. | Open Subtitles | لحسن الحظ، تَعاملتُ مَع توم هوفمان المستشار المعارض، في الحالاتِ المماثلةِ. |
| Hoffman's a decorated lieutenant. He doesn't fit the profile. | Open Subtitles | هوفمان كان لديه أوسمة لا يتطابق مع الأخرين |
| Can you horn in on the Hoffman autopsy for me? | Open Subtitles | يمكن أن تقرّن في على تشريح جثة هوفمان لي؟ |
| Hoffman and O'Fallon were these complicated, flawed, beautiful people. | Open Subtitles | هوفمان وأوفالون كانت هذه المعقّدة، الناس الجميلون الخاطئ. |
| but Vice Principal Hoffman here is trained and she knows the signs. | Open Subtitles | لكن نائب الرئيسي هوفمان هنا يتم تدريب وقالت انها تعرف علامات. |
| Well, thanks for, uh, letting us take another look, Ms. Hoffman. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لأه السماح لنا إلقاء نظرة أخرى، والسيدة هوفمان. |
| You're not leaving the island with that tooth, Hoffman. | Open Subtitles | لن تغادر الجزيرة ومعك ذلك الضرس يا هوفمان |
| I now recognize the distinguished representative of Germany, Ambassador Hoffmann. | UN | وأرى الآن أن السيد ممثل ألمانيا، السفير هوفمان يود التحدث فليتفضل. |
| Now I give the floor to the distinguished representative of Germany, Ambassador Hoffmann. | UN | والآن أعطي الكلمة لمندوب ألمانيا الموقر، السفير هوفمان. |
| I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Hoffmann. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا، السفير هوفمان. |
| Ambassador Hoffmann has represented his Government at the Conference for more than four years with competence and talent, upholding the positions of his country with courage and authority. | UN | ولقد مثّل السفير هوفمان حكومته في المؤتمر ﻷكثر من أربعة أعوام بكفاءة ومقدرة متمسكاً بمواقف بلده بشجاعة وثقة. |
| We wish our friend Ambassador Hoffmann all the very best for himself and his family in Vienna. | UN | ونتمنى لصديقنا السفير هوفمان كل التوفيق له ولعائلته في فيينا. |
| I extend also our congratulations to Ambassador Hoffmann on his appointment and our best wishes for every success in his difficult but so important task. | UN | وأتقدم أيضاً بتهانينا للسفير هوفمان لتعيينه وأتمنى له كل التوفيق في مهمته التي هي مهمة صعبة ولكنها هامة. |
| -Speaking. -Hello, Mr. Allen, this is Ben Huffman, racing secretary at Churchill Downs. | Open Subtitles | هو من يحدثك مرحبا سيد ألين ، أنا بين هوفمان |
| Yes, I was about to mention Belzec, Sobibor, and Treblinka before Gen. Hofmann was taken ill. | Open Subtitles | نعم، كنت على وشك أن أذكر بيلزيك، سوبيبور، و تريبلينكا... ... قبل الجنرال هوفمان كان مريضا. |
| Kevin keeps asking why we're not skiing with the Hoffmans this winter. | Open Subtitles | كيفين ظلّ يسأل لماذا لا نتزلج مع عائلة هوفمان هذا الشتاء |